Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lafite
Lafite Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Avec la viande, des pointes d'asperges et une bouteille de Château Lafite Rothschild 1947.
A acompanhar, espargos brancos e uma garrafa de Château Lafite Rothschild 47.
Un Lafite Rothschild de 1945.
Lafite Rothschild de 45.
Je me nomme François Lafite.
Ouça, chamo-me François. François Lafete. Coco.
Le Château Lafite 1961.
É o Château Lafite de 1961.
- Vous aimez le Lafite?
- Vocês gostam de Lafite?
- Ensuite, Lafite Rothschild 1959.
- Em seguida, Lafite Rothschild de 1 959.
Pour accompagner tout ça, on pourrait boire cette bouteille de Château Lafite Rotschild 1966.
e para acompanha-lo... pensei neste Château Lafite RothschiId, colheita de 1966.
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
- Lafite Rotschild 78.
- Lafite Rotchschild 78.
Je mets du vinaigre dans mon Château Lafite.
Que estás a fazer? Meto vinagre no meu Château Lafite.
Et voila! Le gros Lafite qui tache!
E aqui está o grande Lafite carrascão!
Garçon, un Château-Lafite 1946 si je ne m'abuse.
Garçom, vamos beber um Chateau Lafikke, de 1946.
Regardez, ils servent le Château-Lafite avec un parasol.
Quimp, veja isto. Trazem Château Lafikke com uma sombrinha.
Un Château-Lafite s'il vous plaît.
Hospedeira, um Chateau Lafikke, por favor.
J'étais sûr d'avoir une bouteille de Lafite-Rothschild 1975 pour Q.
Ah, estás aqui! Era capaz de jurar que tinha uma garrafa de Lafite Rothschild para o Q.
Nous boirons un Lafite 82.
Para acompanhar, uma garrafa de Lafitte de 82.
Bram et Pippin préféraient le Lafite 78.
O Bram e o Pippin queriam o Lafite de 78.
Un Lafite Rothschild 1929.
Um Laffite Rothschild 1929.
Le Lafitte 1 97 4, monsieur.
O seu Lafite de 74, senhor.
C'est Lafitte.
Lafite.
Ils ont un excellent Château Lafite pour moins de 100 £.
Têm uns Lafites bem bons abaixo das cem libras.
Rien ne vaut un Château Lafitte'82, le reste, c'est de la merde.
Menos do que Chateau Lafite'82 é lixo!
Château Lafite-Rothschild, Pauillac, etc.
Chateau Lafite Rothschild, Pauillac, etc.
J'aimerais une bouteille de Château Lafitte-Rothschild 1982.
Queria uma garrafa de Château Lafite-Rothschild de 1982, por favor.
- Un Château Laffitte 1996.
- Chateau Lafite de 1996.
Vous venez de faire tomber une bouteille à $ 1000.
- Não! Isso era uma garrafa de Lafite Rothchild de mil dólares.
Le serveur qui a laissé tomber une bouteille à $ 1000.
O empregado, o empregado que... que deixou cair aquela garrafa de Lafite Rothschild.
Château Lafite...
Château Lafite...
- Château Lafite.
- Château Lafite.
Ce Lafite valait £ 1,000 la bouteille!
Aquele Lafite valia mil libras!
Une bouteille de Lafite, 1802.
uma garrafa de Lafitte, 1802.
j'ai bu tout le Lafite.
Temo ter bebido o Lafite todo.
Nous avons un lafite (? ) sympa, et j'aimerais lever mon verre à votre santé.
Nós temos um bom Lafite, e gostaria de brindar a você.
Ils ont bu une bouteille de Lafite Rothschild de 1964 avec, euh, une pizza.
Eles beberam um Lafite Rothschild de 1964 com pizza.
J'ai peut-être réagi trop fort, mais ce connard allait renverser une bouteille de Château Lafite 1787.
Se calhar exagerei. Mas é que o idiota estava prestes a entornar uma garrafa Chateau LeFrig de 1787.
Un ami à moi veut faire une chasse sous-marine. et il y a une caisse de Château Lafitte-Rothschild 1982 à récupérer.
Um meu amigo está a fazer uma caça ao tesouro, e o tesouro é uma caixa de Lafite Rothschild de 1982.
C'est excellent avec un Lafite 1945.
Vai muito bem com este Lafite de 45.
Château Lafitte 1959.
Château Lafite, 1959.
Chateau Lafite Rothschild de 86.
'86 Chateau Lafite Rothschild.
À chaque fois que j'y vais, je commande la même bouteille, un Lafite 1918.
E, sempre que vou lá, peço a mesma garrafa, um Lafite de 1918.
- Château Laffitte Rothschild.
Château Lafite Rothschild.
Château Lafitte!
Chateall Lafite!