Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lamia
Lamia Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Excusez-moi, Mademoiselle, où est le Professeur Kuppelweiser?
Desculpe-me, senhorita, onde está o Professor Kuppelweiser? Dra. Lamia já lhe disse.
C'est dommage, Lamia, de nous avoir quittées.
Uma pena, Lamia, que você nos deixou.
Lamia Reno. Mission spéciale, Archeo.
Lamia Reno, Missão Especial, Archeo.
Lamia?
Lamia.
Vous auriez pu être une chouette fille!
Sou uma funcionária público leal. E você poderia ter sido uma garota tão legal, Lamia...
Ouvrez, j'ai dû oublier mon émetteur à l'intérieur.
Você de novo, Lamia? O que está errado? Deixe-me entrar.
J'avais raison.
Lamia Reno, fortaleza C.
Deux!
Lamia, não!
Merci, Lamia.
Afaste-se, rápido. Iremos morrer livres!
Maintenant, dehors.
Obrigado, Lamia.
Vous êtes une sacrée femme, Lamia.
De qualquer forma, eu quero ver a cara delas.
Lamia, retirez-le!
Estamos salvos!
Tout est frais! Mademoiselle Lamia, permettez...
Base, está ouvindo?
Vous auriez dû enlever la coquille.
Senhorita Lamia, se você aceitar... Por favor...
Emma Dax de Genetix et Lamia Reno de Archeo...
Além disso, não há nenhuma radiação. O quê? Como poderia não haver?
Et quand on vivait à Lamia, j'allais sous les fenêtres de votre château vous regarder allumer et éteindre les lumières.
E quando vivíamos em Lamia, costumava olhar para o teu castelo a ver-te desligar e ligar as luzes.
Slannen, tu dois aller à Lamia faire pression sur le prince.
Slannen, tens de ir a Lamia em petição ao príncipe.
Tu veux que j'aille à Lamia tout seul?
Queres que vá sozinho para Lamia?
C'est sur notre chemin, nous vous accompagnons.
Fica a caminho de Lamia. Vamos acompanhar-te.
À ce que je sais, elle habite du côté de Lamia.
A última vez que ouvi, ela vivia algures perto de Lamia.
Nous allons ensemble à Lamia, demain.
Amanhã vens comigo para Lamia.
Maison de Retraite pour Fées Dun Flyin, Les Hauts de Lamia.
Comunidade de retiro Dun Flyin para fadas, em Lamia Heights.
Peuple de Lamia.
Povo de Lamia.
Tu as utilisé le dernier, Lamia, il y a 200 ans.
- Usaste a última, Lamia. Há duzentos anos. Não te recordas?
Sois avertie, Lamia.
Cuidado, Lamia.
Lamia.
Lámia...
Je crois que vous êtes hantée par Lamia.
Creio que está a ser atormentada por Lámia.
Les trois premiers jours, Lamia est un esprit mauvais qui tourmente ses victimes.
Nos três primeiros dias, Lámia aparece como um espírito malvado que atormenta a vítima.
- Lamia viendra quand même vous chercher.
- Lámia levá-la-ia à mesma.
Vous ferez bien des choses quand Lamia viendra vous chercher.
Ficaria admirada com o que será capaz de fazer quando Lámia vier.
Après ça, Lamia viendra vous chercher.
Depois, Lámia virá buscá-la.
De plus, elle a personnellement été touchée par Lamia.
Além disso, teve contacto directo com Lámia.
Je vais faire entrer l'esprit de Lamia dans la chèvre.
Vou obrigar o espírito a entrar no bode.
Ce n'est pas Lamia.
Não é Lámia.
Lamia!
Lámia...
Dr Lamia vous l'a déjà dit.
Que ele não existe?
Lamia Reno, 6 364 Archeo.
Lamia Reno, 6364 Archeo.
Je ne t'oublierai pas!
Lamia!
- Tu n'as pas de travail?
Localize Lamia Reno para mim.
Lamia, ça va exploser!
Mais rápido!
Déshabillez-vous.
Lamia, vai explodir!
Lamia Reno, blockhaus C.
Encontramos o sinal.
Nous savons que vous êtes là.
Lamia, abra.
Lamia, vous m'entendez?
Mais rápido.
Ce sera trop tard.
Lamia, você pode me ouvir?
Ce sont des hommes!
Lamia, pense em quem você está ajudando!
Merci pour tout.
Você é um grande mulher, Lamia.
Lamia, m'entendez-vous?
Não se movam!
On a encore 2 minutes d'oxygène.
Lamia, siga-me!
C'est impossible!
Morreram pela nação Emma Dax da Genetix, e Lamia Reno da Archeo...
DÉMON LAMIA
É invocada pelos ciganos para os actos mais tenebrosos.