Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lars
Lars Çeviri Portekizce
593 parallel translation
- Oh, vous êtes le père de Lars.
- Oh, ela é o pai de Lars. Eu vejo.
Lars le sera aussi.
Lars será.
- Le nom sur leur boîte à lettres est "M. et Mme Lars."
- O nome no segundo andar, na caixa de correio é Sr. e Sra. Lars.
Lars Thorwald.
Lars Thorwald.
Lars Thorwald n'est pas plus un meurtrier que moi.
O Lars Thorwald é tão homicida como eu.
- Aide-moi à servir. - Avec plaisir.
Depressa, para trás, do balcão, Lars!
Jamais plus je ne me servirai d'un revolver. - Et hier?
Lars, eu não uso uma arma há anos... e nunca mais vou usar uma.
Lars dit que, cette nuit, quelqu'un lui a vole ses plus belles vaches.
O Lars diz que lhe roubaram... algumas das suas melhores vacas.
Lars, il se trouve que nous vivons au Texas.
Lars, acontece que somos texanos.
- Viens, Lars.
- Vamos, Lars.
- Un méchant avec une hache.
Um homem robusto com um machado. - Olá, Sr. Lars.
- Tu es belle partout.
Está genial para qualquer lugar, não, Lars?
Hein, Lars?
- Claro.
- Oui. Quoi, Lars?
- O que sucede, Lars?
Je parie que je sais où Lars t'a trouvé.
Apostei saber onde o Lars te encontrar.
J'ai dit à Lars : "Trouve Sam, mais pas touche aux filles ou je te fends le crâne!" "Dès que tu reviendras..."
"Vai procurar o Sam... mas não te ponhas a brincar com essas moças ou vou-te partir a cabeça... assim que voltes a casa..."
Je m'appelle Lars.
Chamo-me Lars.
Lars et le thrall de Chekov ne sont pas nés ici.
O Lars e a serva de treino do Chekov não nasceram cá.
Mais je vois que vous avez besoin d'une leçon.
Mas vejo que precisam de uma lição. Lars?
Et Lars?
E o Lars?
Si nous pouvions trouver un phaseur, nous pourrions nous en servir pour court-circuiter ces colliers.
Se dermos com o phaser que atirei ao Lars, podemos usá-lo para pôr os colares em curto-circuito.
Je suis Lars Lofquist, inspecteur à la compagnie d'électricité.
Agora sou Lars Lofquist, inspector da companhia de electricidade.
- Un lance-missiles Lars.
Lança mísseis.
Veuve de Lars Knudsen, le roi danois de l'allumette.
Viúva de Lars Knudsen, um milionário dinamarquês.
Lars.
Lawrence...
Lars, regarde!
Lars, olha!
Dis-moi, tu as vu la nouvelle femme de Lars Hammer?
Conta-me, conseguiste conhecer a nova mulher do Lars Hammer?
J'ai rencontré des touristes suédois appelés Lars, Lars et Lars. Je l'ai obtenu par des cajoleries pour 10000 balles.
Conheci uns turistas suecos, Lars, Lars e Lars, levei os caras no bico e comprei por 10 mil pratas.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Eu chamo-me Lars van Trier e desejo a todos uma boa noite.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Eu chamo-me Lars von Trier e desejo a todos uma boa noite.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Chamo-me Lars van Triers e desejo a todos uma boa noite.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Eu chamo-me Lars van Triers e desejo a todos uma boa noite.
Ils ont loué un terrain de la ferme de Lars Ancaster.
Eles alugaram um pedaço de terreno na quinta do Lars Ancaster.
Lars?
Lars?
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Chamo-me Lars von Trier e desejo a todos uma boa noite.
Mon nom reste en toute humilité Lars von Trier et je vous souhaite de nouveau la "bonne soirée" de rigueur.
O meu nome, com toda a humil - dade, continua Lars von Trier e venho mais uma vez desejar - - lhes as habituais boas noites.
Elle a été construite en 1894... par un ingénieur norvégien, un certain Lars Fenning.
Isto foi construido em 1894 por um engenheiro noruégues, chamado Lars Fenning.
- Lars Fenning.
- Quem? - Lars Fenning.
Lars essaie de leur parler, c'est ça?
O Lars está armado em diplomata?
- C'est pas trop tôt. - Lars ça va?
- Assim é que se fala.
- Je sais pas.
- O Lars está bem?
- Ça va, Lars? - Oui, ça va.
- Lars, estás bem?
- On a été pris en embuscade.
- Uma emboscada. Atingiram o Lars.
- Lars conduisait?
- O Lars ia a conduzir?
- Lars était au volant?
- Ia ele a conduzir?
Lars Nordquist!
Lars Nordquist.
C'est Lars, mon ex-patron.
Este é o Lars, meu ex-chefe lenhador.
- M. Lars.
- Bom, Dê-lhe a mão.
- Lars, je...
Lars, disse-te...!
Lars Nordquist!
Lars Nordquist!
Lars...
Lars...