Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Laurel
Laurel Çeviri Portekizce
1,279 parallel translation
Laurel Canyon, c'est pas la porte à côté.
Está muito longe de Laurel Canyon.
Laurel Wormack, deux fois.
Laurel Wormack, duas vezes.
Il y a aussi la petite, Laurel, une aiguille dans la main.
E aqui está a pequena, Laurel, espetou uma agulha na mão.
Laurel, morsures d'insectes, brûlure à la jambe.
Laurel, mordidelas de insectos, uma queimadura na perna.
Encore Laurel, projection de pesticide dans l'œil.
Está bem, novamente a Laurel, pesticida nos olhos.
Laurel avait ingéré du détergent.
A Laurel ingeriu detergente.
Marie devient nerveuse, elle va être démasquée, donc elle disparaît avec Laurel.
A Marie fica nervosa que vai ser descoberta por isso pega na Laurel e desaparece.
On a retrouvé Laurel.
Era das Pessoas Desaparecidas.
Elle est dans une famille d'accueil.
Encontraram a Laurel. Está numa casa de acolhimento.
- Pourrait-on parler à Laurel?
Bem, acha que podemos falar com a Laurel?
Laurel?
Laurel?
Bonjour, Laurel.
Olá, Laurel.
Laurel, écoute-moi.
Laurel, ouve-me.
Laurel, est-ce que tu sais où est allée ta maman?
Laurel, sabes para onde foi a tua mãe?
Laurel, chérie?
Laurel, querida?
Vous souvenez-vous de Laurel Layton?
Lembra-se de uma pequena rapariga, Laurel Layton?
Non, je dois annoncer à Laurel que sa mère est morte.
Não, tenho... tenho de ir dizer à Laurel que a mãe dela morreu.
- C'est un dessin de Laurel?
- É da Laurel, não é?
Laurel, ce n'était pas ta maman qui te faisait mal.
Olá, Laurel. Não foi a tua mãe que te magoou.
Laurel et Hardy se retroussent les manches, les pouliches sont en place...
# Mas os Ingleses detestam a siesta... # Laurel e Hardy vão à dobra. As poldras alinham-se.
Sans Laurel, oui, je sais.
- Que está preso, eu sei.
Laurel, fais-la rebondir.
Laurel, dá-lhe algum balanço.
Laurel, réveille-toi.
- Laurel, acorda.
- Laurel a été très courageuse.
- Eu acho que a Laurel foi muito corajosa.
Laurel devait rester un trimestre.
Mas, sabes, a Laurel veio para um mandato.
Bain pour Fuzzy, Laurel et Fiamma.
Banho da noite para a Fuzzy, Laurel e Fiamma.
Je peux avoir un caramel?
Laurel, posso comer um dos teus rebuçados, por favor?
Écoutez, Laurel et moi...
Ouçam, a Laurel e eu...
Mais vous faisiez l'amour avec Laurel Craig?
Mas fazia sexo com a Laurel Craig?
Depuis quand vous savez pour Laurel Craig?
Há quanto tempo sabia da Laurel Craig?
Tu partais en vacances avec Laurel.
Planeaste umas férias com a Laurel.
C'est Laurel et Hardy!
São o Gordo e o Magro!
Dans la bibliothèque, prends le 1er DVD de Laurel et Hardy que tu trouves et promets de le regarder demain.
Vá na estante e pegue o primeiro DVD do Gordo e o Magro que achar. E prometa que vai assistir amanhã.
Il connaît pas Laurel et Hardy?
Como ele não conhece "O Gordo e o Magro"?
Bernie qui connaît pas Laurel et Hardy.
Bernie não conhecer O Gordo e o Magro.
- Laurel et Hardy?
- O Gordo e o Magro?
Et pourquoi le cacher dans un Laurel et Hardy?
- Esconder no Gordo e o Magro?
Meilleur second rôle féminin, Christine Rapp.
Estaremos no Clube Vitória em Laurel Canyon.
On sera au Victory Club sur Laurel Canyon.
Olha o que encontrei
Je suis un officier, plus en service, je demande des renforts entre Mulholland et Laurel Pass.
Agente fora de serviço pede reforços na Mulholand e Laurel.
Il était cruel avec Laurel.
Eles eram melhores, mas o Bucha era tão mau para o Estica.
Comme Laurel et Hardy. "
O cachorro quente e o pauzinho! "
Ou mon Laurel, j'ai oublié.
Ou o meu pauzinho. Não me lembro de qual dos dois.
On dirait Laurel et Hardy.
Quem são vocês, Bucha e Estica?
- Laurel...
- Laurel.
- Laurel, Lily, des jumelles.
- Laurel e Lily, gémeas.
Lily, Laurel...
Lily, Laurel.
liliacée et laurier.
Lily e Laurel.
Suis Laurel Canyon.
Vai por Laurel Canyon.
Laurel et Hardy étaient meilleurs, sauf Hardy.
O Bucha e o Estica.
- Je suis Laurel.
- Eu sou a Laurel.