English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Leaders

Leaders Çeviri Portekizce

540 parallel translation
- La réunion des leaders de la majorité.
- Comité dos lideres da maioria.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
Mais les leaders, les vrais pionniers, sont rares.
Mas os líderes, os verdadeiros pioneiros... são raros e difíceis de encontrar.
Dov Gruner et trois autres leaders de l'Irgoun en Palestine ont été pendus aujourd'hui dans la prison d'Acre.
Dov Gruner e três outros líderes do Irgun na Palestina... foram enforcados hoje na prisão de Acre.
Treize leaders de notre Comité national à Tel Aviv ont entamé une grève de la faim par solidarité envers l'Exodus.
13 líderes do nosso comité nacional em Tel Aviv... começaram uma greve de fome em solidariedade ao Êxodo.
On dit à la Haganah où se cachent nos leaders?
Contamos ao Haganah onde se escondem nossos líderes?
Cet aspect Montague-Capulet a des conséquences surla querelle entre les deux leaders du parti.
Parece que este toque Montecchi versus Capuleti não terá grande efeito na disputa que agora tem lugar entre os dois líderes do partido.
Les leaders négocient leur première courbe. Barlini mène, devant Stoddard sur BRM et Aron sur Yamura, suivis de Brabham, Gurney et Scarfiotti.
Os líderes entram na pista inclinada pela primeira vez... com a Ferrari de Barlini na frente da BRM de Stoddard e da Yamura de Aron... e depois Brabham, Gurney e Scarfiotti.
Les leaders du monde seront assassinés et remplacés par mes doubles.
Todos os líderes mundiais serão assassinados e meus duplos tomarão os seus lugares.
Sa voix est la plus puissante de toutes auprès des leaders occidentaux.
Pode falar com todos os líderes do Oeste com maior autoridade.
En réalité, qu'est-ce que Sa Sainteté espère obtenir d'une rencontre avec deux leaders marxistes?
O que espera Sua Santidade ganhar de um encontro privado com dois líderes marxistas?
Les hommes nous recherchent, car nous leur permettons de devenir des leaders.
Os homens procuram-nos porque se tornam grandes líderes, graças a nós.
Les leaders nazis psychotiques n'étaient pas le seul problème.
O problema dos nazis não era só o facto de os líderes serem maus e déspotas.
Touchez les leaders allemands et repliez-vous avant d'être coincés.
Quero que se entrincheirem na cidade. Mantenham a posiçäo.
Qui sont vos leaders?
Quem são os líderes do distrito?
Le ministre de la technologie a rencontré trois leaders russes pour discuter d'un contrat de 4 millions de livres.
Hoje, o ministro da tecnologia falou com três líderes russos para falar dum acordo aeronáutico de quatro milhões de libras.
La guerre contre les Huns continue, et alors que... nos braves garçons de Grande Bretagne se battent contre les Boches... leurs leaders sont aux aguets de nouveaux progrès... qui pourrait fournir l'arme ultime dans la guerre contre les Huns
A guerra contra os hunos continua... e enquanto os bravos rapazes lutam contra os boches... os seus líderes procuram uma nova descoberta que lhes possa fornecer... a derradeira arma na guerra contra os hunos.
FRITZ LE CHAT... que leurs fils sont des leaders... des fomentateurs de troubles.
Para justificar o meu investimento em ti. Mas algumas dessas pessoas revelam-se no facto... dos seus filhos serem líderes, que levantam as massas.
Leaders syndicaux, je veux dire ça :
Líderes de sindicatos, tenho de dizer :
Et au nom de la communauté, nous sommes en droit d'exiger, leaders syndicaux, que vous jouiez le vôtre.
Agora, em nome da comunidade, temos o direito de esperar que vós, os líderes dos sindicatos, façam a vossa.
Où sont tous les leaders noirs?
Onde estão todos os líderes negros?
Tous les leaders noirs importants du pays sont ici aujourd'hui.
Todos os líderes negros importantes país aqui hoje.
Quelle meilleure façon que de réunir nos leaders ensemble quelque part... et de les anéantir?
O que melhor maneira do que para reunir nossos líderes em algum lugar... E aniquilá-los?
Vous pensiez pouvoir tromper David et avoir tous ces leaders noirs ici... afin de tous les massacrer.
Você pensou que poderia enganar David e ter todos esses líderes negros aqui... A todos massacrados.
Peu de temps après, les deux leaders quittent le palais et prennent place dans une voiture découverte, suivie d'autres voitures avec les ministres du IIIème Reich.
Pouco depois, os dois lideres deixam o palácio e sentam-se num descapotável... seguido por outros carros com ministros do Terceiro Reich :
Les deux leaders restent immobiles en hommage au soldat inconnu.
Os dois lideres ficam em sentido em homenagem ao herói desconhecido.
Le grand moment est venu, alors que les drapeaux italiens et allemands flottent ensemble, au milieu des acclamations et que Sa Majesté Victor Emanuel III arrive, précédé des deux leaders, debout côte à côte dans la berline noire
Eis o grande momento, em que bandeiras tricolores e suásticas se agitam juntas... entre ardentes aclamações... e chega Sua Majestade Victor Emanuel III, precedido pelos dois comandantes... que estão lado a lado no carro preto.
Alors que les hymnes nationaux retentissent, interprétés par les orchestres fascistes et nazis, les deux leaders, avec Sa Majesté, montent les escaliers jusqu'au podium, où ils participeront à ce rite d'une grande importance politique et humaine.
Enquanto os hinos de ambas as nações se fundem no ar, tocados pelas formações musicais fascista e nazi. os dois chefes, com Sua Majestade, sobem os degraus do pódio, de onde assistirão a este rito... de enorme significado político e humano.
Leaders d'escadrons, on vient de capter des transmissions.
Líderes de esquadrão... detectámos um novo grupo de sinais.
Les équipiers près des leaders, en protection.
Apoios, juntos com os vossos líderes. Protejam-nos.
Dirk et Nasty, les leaders, étaient divinement secondés par Stig le taciturne et Barry le tapageur.
Foram uma banda inglesa de sucesso nos anos 60, embalaram o mundo com as sua melodias contagiantes, o humor maluco de Liverpool, e os seus hinos... Fizeram filmes como "Hard Days Rut" e "Ai!".
C'est vrai qu'on a de nombreux leaders du campus ici.
Muitos dos líderes da universidade são nossos membros.
Pas la peine de nous mettre dehors. Si vous voulez connaître les vrais leaders du parti socialiste américain, rendez-vous au sous-sol de cet édifice dans 5 minutes...
Si quer saber onde está a verdadeira sede... do Partido Socialista da América, dentro de cinco minutos estará no sótão deste edifício,
Je parlerai de la persécution de l'I.W.W., de la multiplication des associations patriotiques et de la capitulation des leaders socialistes.
E vou falar da persecução de IWW, do aumento das sociedades patrióticas... e da capitulação dos líderes socialistas. - Vou a...
Les autres non. Camarade Radek, d'autres n'ont pas le temps non plus pour ce débat : Les 101 leaders de l'I.W.W.
Camarada Radek, outras pessoas sem tempo para esta discussão... são os 101 líderes de IWW... que estão na prisão nos Estados Unidos... por suas idéias revolucionarias.
Vous tenez à ce que... le président des Etats-Unis s'asseye... pour signer un traité de paix... qu'il pète son stylo-bille... et que l'encre dégouline sur son fute impec... devant les leaders mondiaux?
Vocês querem que o nosso presidente dos Estados Unidos se sente para assinar um tratado de paz e que sua caneta estoure e suje as suas calças com tinta à frente dos outros líderes?
Le dupe de la Russie et de Cuba ou le plus populaire des leaders révolutionnaires. Au choix.
Um Marxista lacaio dos russos e de Cuba, ou o chefe mais popular duma revolução democrática.
Demandez donc aux leaders communistes.
Por que é que nunca perguntam aos líderes comunistas?
Ils ont ordre de matraquer les leaders.
Muitos deles receberam ordens para bater nos líderes.
Lorsque vous ou d'autres représentants de la conscience noire dites : "Nos vrais leaders ont été assignés à résidence ou emprisonnés".
Quando você e outros acólitos da consciência negra dizem que "Os nossos verdadeiros líderes foram banidos e presos em Robben Island."
Les leaders des droits civiques restent optimistes.
Os líderes dos Direitos Civis continuam otimistas.
En détruisant des cornes valant plusieurs millions de dollars plutôt que de les vendre, on sensibilisera les leaders du monde à l'urgence de la situation et peut-être renforceront-ils l'embargo sur l'importation de cornes.
Imaginei que se destruíssemos os chifres de milhões de dólares ao invés de vendê-los talvez convencêssemos os líderes mundiais da urgência deste problema, e finalmente seria proibida a importação dos chifres.
Vous savez que 21 leaders étudiants ont été catalogués comme criminels?
Talvez tenham lido sobre os 21 líderes estudantis que o meu governo declarou criminosos?
Vous êtes de fins négociateurs, de puissants leaders.
Ambos são excelentes negociadores e líderes fortes.
J " ai lu des trucs sur vos leaders.
Tenho lido sobre os vossos líderes.
L'itinéraire final a été approuvé par les équipes des deux leaders.
O itinerário final foi aprovado pelo pessoal de ambos os líderes.
Les deux leaders déposent une couronne sur le monument du souvenir... près de l'endroit où Enrico Fermi et une équipe de savants... ont réalisé la première fission, ouvrant la voie... non seulement à l'usage pacifique de l'énergie nucléaire... mais aussi à la création d'horribles moyens de destruction de masse... que ce traité a pour but d'éliminer.
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa que o tratado americano-soviético agora pretende eliminar.
Un martyr mort a autant de poids que dix leaders héroïques.
Não sabe? Um mártir morto vale dez líderes vivos.
Essayez d'imaginer ce que donnerait ce pouvoir entre les mains des bons leaders?
Consegue imaginar o que pode ser feito com este poder nas mãos dos líderes certos?
En Libye aujourd'hui, des leaders arabes progressistes, invités par le dirigeant libyen, le Colonel Kadhafi se sont réunis pour discuter des mesures à prendre pour lutter contre l'impérialisme américain et sioniste au Moyen-Orient.
"Na Líbia, hoje, " Líderes Árabes progressistas " convidados pelo líder Líbio Coronel Kaddafi
Vos leaders... ont abandonné le poulailler!
Os teus líderes... voaram da capoeira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]