Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lenny
Lenny Çeviri Portekizce
1,457 parallel translation
Mme Kagan a dit à mon père que c'était notre faute, pour Lenny.
Mrs Kagan é que nos culpou pelo que aconteceu ao Lenny.
Ta mère t'a dit si Lenny allait bien?
A tua mãe disse-te se o Lenny está bem?
Lenny? J'ai une surprise pour toi. Tu ne devineras jamais qui est là.
Lenny, trago-te uma surpresa, nunca adivinharás quem aqui está.
C'est ça, Lenny.
Vamos ver? - Isso, vai tu.
Merde! Viens, Lenny!
Anda-te embora, Lenny!
Tu sais combien tu as bouleversé Lenny?
Sabes como afligiste o Lenny?
- Je peux parler à Lenny?
Posso falar com ele?
- Tu as foutu la vie de Lenny en l'air!
Deste cabo do Lenny!
Prends ça, Lenny. Aujourd'hui, tu te rachèteras.
Vais pegar nisto, Lenny, hoje é o teu dia da expiação.
Lenny, non!
Lenny, não!
Lenny!
Lenny?
Peut-être qu'alors Lenny disjoncterait pas et bousillerait pas ma famille!
Talvez assim o Lenny não pirasse e me desse cabo da família.
Ramène-moi, Lenny!
Leva-me de volta, Lenny!
Lenny, aide-moi.
Lenny, ajuda-me.
Je suis avec Lenny.
Eu gosto do Lenny...
Lenny est ton ami.
Ele é teu amigo...
Attends, Lenny m'appelle.
Só um segundo, o Lenny está a chamar...
Lenny aime le pain grillé.
O Lenny gosta de torradas...
Je suis Lenny.
Eu sou o Lenny.
- Hé, Lenny!
- Lenny!
- Tu fais quoi, là?
- Lenny, estavas a fazer o quê?
Bref, désormais, tu travailleras pour Frankie et Lenny.
Vou directo ao assunto, a partir de agora, tu trabalhas para o Frankie e para o Lenny, capice?
Frankie, je veux bien, mais Lenny?
Para o Lenny? Para o Frankie ainda vá, mas para o Lenny?
Lenny, c'est une tête.
E o Lenny tem inteligência.
Lenny a eu un pépin.
O Lenny teve um acidente.
Mon Lenny est un tueur.
O meu Lenny é um assassino.
Je sais plus comment te le dire.
Não há outra maneira de te dizer isto, Lenny.
Lenny, regarde-moi.
Lenny, Lenny, olha para mim. Olha para mim.
- Mange! Mange!
Lenny, come o camarão!
Emmène Lenny et montre-lui les ficelles.
Frankie, leva o teu irmão lá para fora e mostra-lhe como é que se faz.
Tu veux plaire à papa, tue quelque chose.
Lenny, se queres que o papá fique feliz, tens de matar qualquer coisa.
- Laisse couler, d'accord?
- Lenny, não te preocupes, ok?
- Lenny!
- Lenny!
- Lenny, c'est toi?
- Lenny, és tu?
Et qu'on retrouve Lenny sain et sauf.
E que o Lenny apareça são e salvo.
Lenny!
Lenny!
Tu fais quoi?
Lenny! - Qual é a tua?
Moi, c'est Lenny.
- Eu sou o Lenny. Olá.
Là d'où je viens, on aime pas être chopé par un squale.
Lenny, donde eu venho, os peixes não gostam de ser agarrados por tubarões.
T'as entendu ça?
Mas tu viste bem esta cena? Lenny! Mas tu viste bem esta cena?
Tu me suis comme mon ombre et pas un bruit.
Olha, Lenny, segue todos os meus passos e não faças barulho.
Je t'adore!
- Eu adoro-te, pá. - Lenny! Cuidado!
Je te le promets.
Lenny, juro que não rio.
Avec Lenny, on va gérer ça.
Nós os dois, eu e o Lenny, estamos cá... para tratar da cena.
T'entends?
Ouves a malta, Lenny?
Je le tiens, Lenny. Sauve Crockett!
Tenho-o seguro, salva o Crockett!
Putain! Courez!
Lenny, anda!
Dépêche-toi, Lenny! Allez, Lenny! On y va!
Anda-te embora, Lenny!
Lenny.
Lenny!
- Minute!
Lenny!
Enfin!
Bolas, Lenny.