Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Leon
Leon Çeviri Portekizce
1,904 parallel translation
Leon, c'est toi?
Leon, estás aí?
- Tais-toi, Leon! - T'es con ou quoi?
Cala-te, Leon, estou a pensar.
Leon?
Leon?
Une seconde, Leon.
Espera um segundo, Leon.
Et c'est là qu'arrive Leon.
- Precisas mesmo do Leon!
Leon fait pas crédit.
O Leon não fia!
Crois-moi, je te jure...
Leon, acredita-me! Juro-te!
Putain de Leon!
O Leon que se lixe!
Et Karl, Léon et Martin?
E o Karl o Leon e o Martin?
Il est pas cher, moins cher qu'un Léon Blum!
Mais barato que um Leon Blum!
Leonardo Ponce De Leon Spitz. C'est moi, la clé de tout ça.
Leo Ponce De Leon Spitz.
Léon, t'as intérêt à mâcher.
Leon, não te posso fazer a Heimlich, por isso, mastiga.
- Merci, Léon.
- Obrigado, Leon.
Leon St.
Leon St.
Tiens le coup, Leon.
Aguenta-te, Leon.
Julie aimait Kings of Leon.
A Julie gostava dos Kings of Leon.
J'étais occupé à résoudre un meurtre, Leon.
Estive a resolver um assassínio, Leon.
Salut, Leon.
Olá, Leon.
Merci d'avoir arrangé ce petit problème de retraite, Leon.
Obrigado por resolver aquele problema na pensão, Leon. Agradeço.
Je n'envisage pas d'autres façons.
Não iria querer de outro jeito, Leon.
C'est vraiment pas le bon moment, Leon.
Péssima hora para ligar, Leon.
Dans les règles, Leon. Un agent retraité impliqué dans une fusillade.
Agente reformado envolvido num tiroteio.
Ravi d'avoir discuté.
- Foi bom conversar contigo, Leon.
{ \ pos ( 192,230 ) } J'ai été sollicité pour pratiquer l'autopsie, { \ pos ( 192,230 ) } par Leon Vance.
Fui requisitado para fazer a autópsia, por Leon Vance.
{ \ pos ( 192,210 ) } Ses affaires sont chez Abby. { \ pos ( 192,210 ) } Ça aussi à la demande de Leon Vance.
Os objectos pessoais estão lá em cima com a Abby... também a pedido de Leon Vance.
{ \ pos ( 192,210 ) } Leon Vance fait une enquête.
O Leon Vance está a trabalhar num caso.
Tu fiches des raclées à mes gars, Leon?
Tens de latir para os meus rapazes, Leon?
Leon, allons parler.
Leon, vamos conversar.
Quoique j'ai eu assez d'excitation. Être enlevée par Leon.
Entretanto, tive muita diversão, ao ser raptada por Leon.
Leon Vance est le seul qui le pense.
Leon Vance é o único que acredita.
C'est ta politique, Leon.
Bem, essa é a tua política, Leon.
Leon?
Leon.
J'étais nouvelle à l'université du Maryland, et Leon était à l'université militaire de Newport, à Rhode Island. - Tu ne lui as jamais dit? - Jamais eu l'occasion.
Era uma caloira na Universidade de Maryland, e Leon... estava na Faculdade da Marinha de Guerra em Newport, Rhode Island.
Jolie famille, Leon.
Linda família, Leon.
Mon nom est Leon Vance.
Chamo-me Leon Vance.
- Ike, c'est Leon.
É o Leon.
Ike, c'est Leon.
Ike, é o Leon.
Leon Drake m'a approché.
O Leon Drake veio ter comigo.
M. Reed a accepté que sa femme prépare une rencontre entre eux et Leon Drake.
O Sr. Reed concordou com o facto da sua esposa marcar um encontro entre eles e o Leon Drake.
Viens, Léon!
Vamos, Leon!
Leon.
Leon...
Leon, reviens!
Leon!
Hé, Leon!
Leon!
* M. Léon Blum prépare la formation du gouvernement avec au programme.. *.. des réformes sociales qui vont alimenter les tensions.
O Sr. Léon Blum está já a preparar a constituição do seu governo, com um programa de reformas sociais sem precedentes, que não deixarão de alimentar as tensões.
- Vive le Front populaire! Vive Léon Blum!
Viva a Frente Popular!
* - En cette nuit du 8 juin,.. *.. c'est un accord historique qu'a signé Léon Blum..
Nessa noite de 8 de Junho, pode dizer-se que Léon Blum assinou um acordo histórico, no Hotel Matignon, com os sindicatos e as associações patronais.
- Même Léon Blum est venu nous applaudir.
Até o Léon Blum veio aplaudir.
J'ai rien à cacher, Leon.
- Não tenho nada a esconder, Leon.
Salut, Leon.
- Olá, Leon. - Deixe-ma falar com ele.
Ouais.
Mas correu tudo bem, Leon.
Je suppose que tu sais tout maintenant, Leon.
Penso que já sabes de tudo agora, Leon.