Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lilian
Lilian Çeviri Portekizce
191 parallel translation
Mettons Lilian dans la rose et Susan, dans la verte.
Podemos colocar a Lillian no quarto rosa. Podemos colocar a Susan no quarto verde.
Ce film est dédié à Lillian et Dorothy Gish
ESTE FILME É DEDICADO A LILIAN E A DOROTHY GISH.
Laisse le petit tranquille.
Lilian, deixe o garoto em paz!
Il a beaucoup de visites, aujourd'hui.
- Olá, Lilian. - Olá Ed. Ele recebeu muitas visitas hoje.
Lilian Charbonnet.
Lilian Charbonnet.
( \ i1 ) Lilian, mon chéri.
Lilian, querida.
Quand Lillian Gish disait que Griffith était "Le Père du Cinéma", elle utilisait la même analogie.
Quando Lilian Gish chamou a Griffith o pai do cinema, utilizou a mesma analogia.
Dans Le Lys Brisé, il montre comment la réalité la plus sordide peut détruire les rêves les plus purs.
O sofrimento físico e espiritual é o que une Lilian Gish, a jovem espancada pelo pai, e Richard Barthelmess, o jovem budista que perdeu o fervor religioso nos bairros miseráveis de Londres.
Y a que le moustachu qui a ficelé Lillian Gish aux rails qui dirait ça.
Ninguém diz uma coisa dessas a menos que esteja a enrolar um bigode e a amarrar Lilian Gish à linha de comboio.
Rose, c'est Lilian Thurman.
Rose, fala Lilian Thurman.
À moins d'être Lilian Miller. C'est vrai.
A menos que você seja Lillian Miller.
Le mari de Lilian l'a emmenée en Espagne. - En Espagne?
A familia da Lillian surpreendeu ela com uma viagem para a Espanha
Lilian Miller... a cuisiné toute la journée pour amener des gâteaux à l'école.
Lillian Miller fez vinte bolos caseiros para vender no festival da escola Eu tenho um desses
Lilian Miller!
Lillian Miller
- à chaque fois. - Lilian a disparu.
Eu já fiz isso algumas vezes
Ma tante Lilian.
Foi a minha tia Lilian.
L'enterrement de tante Lilian doit l'être tout autant.
O funeral da tia Lilian tem de ser igualmente resplandecente.
Voyons si Harry Winston me prêtera des merveilles pour la présentation.
Agora tenho de ir ao Harry Winston ver se me empresta uma coisa fabulosa para o velório da tia Lilian.
On présente Lilian Montrose de 15 à 18 h.
O velório da Lilian Montrose é das três às seis.
Tracy a décidé de faire incinérer sa tante... et de la mettre dans un œuf Fabergé?
A Tracy quer cremar a tia Lilian e guardar as cinzas num ovo Fabergé?
Ma tante a été la seule personne qui m'ait vraiment aimée.
A minha tia Lilian era a única pessoa que gostava de mim.
Mais tante Lilian a tenu bon.
Mas a tia Lilian continuou.
C'est ce qu'a fait votre tante.
Parece que a sua tia Lilian fazia isso mesmo.
Vous êtes Mme Lilian Clarke?
Quem deseja saber?
"Tante Lilian"!
Tia Lillian?
Elle lui a rappelé Lilian.
Ela fê-lo lembrar a Lilian.
Sais-tu que Lilian et Brian ont fait l'amour dans chaque pièce de leur maison?
Sabias que a Lillian e o Brian fizeram amor em todos os quartos da casa deles?
Bonjour, Lilian.
Olá, Lillian.
C'est Lilian. Une vieille amie.
Era a Lillian, uma velha amiga.
Lilian, encore toi.
Lillian! És tu outra vez!
C'était Lilian. Je la rejoins pour déjeuner.
Era a Lillian, vou até à vila almoçar com ela.
Lilian et Brian.
A Lillian e o Brian?
Ignore-le, Lilian.
Ignora-o, Lilian, querida.
Lilian, je peux vous parler?
- Lilian, podemos conversar?
Allez, Lilian.
Vamos, Lilian.
Incroyable, ce que tu as fait...
Não acredito no que tu fizeste. Essa era a rifa da Lilian!
C'était le ticket de Lilian! Va te faire!
Vai-te lixar!
En tout cas, je suis un amoureux des chiens, Lilian.
De qualquer modo, ninguém gosta mais de cães que eu, Lilian.
C'est le coquin que tu as récupéré chez Lilian?
Essa é a pequena sirigaita, que tiraste das mãos da Lilian?
Lilian, ça va?
Lilian, tu estás bem?
Lilian...
Lilian.
Pouvez-vous demander à Henry de refaire passer les radios aux animaux? - D'accord.
Lilian, pode pedir ao Henry que volte a fazer tomografias aos animais?
Ou à Lillian Gish, tant qu'on y est.
Ou à Lilian Gish, também.
- C'est qui?
- Quem é a Lilian Gish?
Essaie "Julian", son frère, ou "Lillian", sa mère.
Porque é que não tentas "Julian", o irmão dele, ou "Lilian", a mãe.
Après la mort de Lillian, j'ai en quelque sorte décidé de ne plus célébrer Thanksgiving.
Depois de a Lilian morrer, decidi que ia parar de comemorar a Acção de Graças.
Voilà ce que je sais : il y a un rift ouvert aujourd'hui, juste là. Grâce au soldat venu chercher Lilian.
O que sei é que foi aberta uma fenda, aqui mesmo, hoje, pelo soldado que veio buscar a Lillian.
Je ne sais pas vraiment quoi en faire. Mais nous savons que Lilian peut être persuasive.
Não sei precisamente do que é feito, mas aquilo que sabemos é que a Lillian pode ser, persuasiva.
Ah ouais? Et une personne appelée Lilian?
- Bem, e sobre o nome de Lillian?
On est juste derrière le Mustangs. Sur une piste chaude, pour trouver Lilian, notre visiteur venue de Mongo.
Bem, nós estamos na parte de trás do Mustang, a meio quarteirão a seguir uma pista quente, a tentar encontrar a Lillian, nossa visitante de Mongo.
Tante Lilian?
- Tia Lillian?