English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lima

Lima Çeviri Portekizce

656 parallel translation
Il passe Lima, la capitale du Pérou, et longe la côte avec une ténacité propre aux pingouins.
Passou por Lima, capital do Peru, contornando a costa com um brio pouco habitual num pinguim.
Je t'apporterai une lime pour tes barreaux.
Trago-te uma lima para cortares as grades.
Tu sais ce qu'est une lime?
Então olha lá... Sabes o que é uma lima?
Alors, ramène-m'en ou je t'arrache le coeur et le foie.
Comida, senhor. Arranja-me uma lima e vitualhas ou arranco-te o coração e o fígado.
Tu apporteras à manger et cette lime ici, tôt demain matin et ne t'avise pas de dire que tu m'as vu!
Traz-me a lima e os canivetes aqui ao cemitério amanhã de manhã bem cedo. Sim, senhor. E não te atrevas a dizer uma palavra sobre me teres visto.
La lime d'un autre!
- Com a lima de alguém.
Passe-moi la lime, garçon!
Vamos tratar dessa lima, miúdo.
Rhum, eau-de-vie, grenadine, citron et papaye, blanc d'œuf.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato.
- Poncez-la.
- Lima-a.
Béni soit Martin de Tours. Une lame à harpon, une à pied-de-biche, et une petite à crayons. Plus un poinçon, une lime et un combiné tire-clous et tournevis.
Uma de cortar, uma de lixar, uma de abrir envelopes um furador, uma lima e uma combinação de chave de fenda e tira-agrafes.
Je vais ouvrir avec une lime.
Vou começar com uma lima.
Je suis ta lime, et je vais relancer avec un poinçon.
Cubro a sua lima, e aumento com um furador.
D'accord, je suis avec un poinçon et je rajoute un couteau à sabots, et une petite lime.
Eu cubro com um cortador de cascos, e aumento com uma lima pequena.
Lime à ongle.
Lima de unhas.
Ça a le goût de citron, délicieux!
- Tónico de lima. Delicioso.
Auriez-vous une lime à ongles?
Tem uma lima?
Vite, un centime!
Dê-me uma lima.
... une base supplementaire, non terminée enSore, semble être désignée pour des missiles balistiques de moyen portée, Sapables de détruire la plupart des prinSipales villes de l'Hémisphère OSSidental entre la baie de Hudson, Canada, au nord et Lima, Pérou au sud.
... uma base adicional, ainda nâo acabada, parece ter sido desenhada para mísseis balísticos de médio alcance, capazes de destruir a maioria das principais cidades do hemisfério ocidental entre a baía de Hudson, Canadá, a norte e de Lima, Perú, a sul.
Pourquoi ne pas faire de la confiserie plus traditionnelle? Comme le praliné ou la crème de citron... Je crois savoir que ce sont des saveurs très populaires.
Bem, por que não muda para uma área de confecção mais convencional, como o praliné ou o creme de lima, um sabor com saída, pelo que sei.
"Haricots de Lima."
"Favas-de-lima".
- Un Tom Collins, avec du citron vert.
- Toma uma bebida? Um Tom Collins com lima e não limão.
Un gin tonic... avec 4 glaçons et un zeste de citron.
Um belo gin tónico... com quatro cubos de gelo e uma rodela de lima.
J'ai une lime à ongles.
Já sei! Uma lima das unhas.
"Une lime à ongles"!
Uma lima das unhas!
Tu peux te la mettre où je pense!
Sabes o que podes fazer com a tua lima?
Haricots rouges ou noirs... Haricots de Lima...
Temos feijões verdes, feijões pretos, favas e feijões.
Fabriquez des confiseries plus traditionnelles... praline ou citron vert, c'est très demandé... ou délice à la fraise...
Bem, porque não muda para áreas mais convencionais da doçaria, como praliné ou creme de lima, um sabor muito apreciado, segundo julgo saber, ou delícia de morango?
Une lime?
Uma lima?
Ou un citron vert?
Queres uma lima?
Content de vous entendre, Novembre Six Hôtel Lima.
Fico feliz em ouvir de você, November Six Hotel Lima.
Tango Tango Lima Alpha.
Tango Tango Lima Alpha.
Lima.
Lima.
Vous avez votre miroir à barbe, brosse à dents, cure-dents, coupe-ongles d'orteils, lime à ongles et miroir à dents.
Tem espelho da barba, escova de dentes, palito, corta-unhas lima de unhas e espelhinho de bolso.
C'est ma lime à ongles contre vos côtes.
A minha lima das unhas contra as tuas costelas.
Je connais quelqu'un à Lima.
Conheço um fulano em Lima, no Peru.
"Le Secret sauvage d'Angelina", elle décolle le mortier de la fenêtre avec sa lime à ongles.
'O Segredo de Angelina Savage'ela usou a lima das unhas para tirar as grades da janela.
Lima, Raïa,
Lima, Raia,
T'as mis une lime dedans?
Puseste uma lima lá dentro?
Elle enfile sa chemise et ses mules et se couche le lundi soir avec des journaux et une gamelle de haricots verts!
Ela veste a camisa de dormir, calça os chinelos e mete-se na cama à segunda-feira à noite com as revistas e com uma taça de feijões-lima, certo? - Sim, sim.
- Une tarte au citron vert.
- Vou fazer tarte de lima merengada.
Un bain de tilleul soulage la douleur.
As folhas de lima no banho são usadas para aliviar a dor.
Peu après, pris d'atroces douleurs... il tente de les apaiser par un bain de tilleul et se noie.
Pouco tempo depois, dominado por uma dor agonizante, tentou tomar um banho tranquilizante com folhas de lima e afogou-se..
Pilotes du quadrant Lima Charlie 6.
Pilotos de reconhecimento do quadrante Lima Charlie 6.
J'aimerais votre compagnie, coordonnées Zoulou Zoulou 5, Lima Hotel 7.
Queria a tua companhia, coordenadas, Zulu zulu 5, Lima Hotel 7.
Vous voyez le type à côté de moi en uniforme couleur lime?
Veêm o gajo ao meu lado de lenço verde lima?
Mercredi : croquettes de poisson et gelée de citron vert.
À quarta são filetes e geléia de lima à sobremesa.
Et la première chose que j'ai remarquée, était un trou derrière les haricots.
A primeira coisa que me veio à vista foi um espaço atrás dos feijões lima.
- Bud et citron vert.
- Budweiser com uma lima.
- Avec une lime à ongles.
Com uma lima das unhas.
Des haricots de Lima, de la soupe en boîte,
Grãos de Lima...
Le lime.
- Verde-lima ( Lime Green ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]