English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lion

Lion Çeviri Portekizce

2,303 parallel translation
Bon, on a reçu une lettre du Lion.
Hoje recebemos uma carta do The Lion.
Comment compte-t-il prendre le contrôle de la ville? Et surtout, comment allons-nous l'arrêter?
Como é que The Lion planeia controlar a cidade e como é que o vamos impedir de o fazer?
Il faut se rendre à l'évidence, il est recherché aux quatre coins du monde.
Bem, sejamos francos. The Lion é procurado em todo o mundo.
C'est pour une bonne raison qu'il est ici.
Acho que The Lion está em Albuquerque por um motivo muito específico.
Le Lion vole les identités.
Ele é bom a roubar identidades.
Les stups et les experts en explosifs rejoignent notre équipe.
O ATF e o LEU vieram para o Destacamento Especial The Lion.
Le Lion veut qu'on lui fasse un virement, alors nos informaticiens ont créé une page web pour faire le transfert.
The Lion quer a transferência de dinheiro e o nosso departamento de informática está a criar um site para isso.
Vous dites que vous êtes un indic pour la police d'Albuquerque et que le Lion vous a offert un boulot que vous avez refusé.
Diz aqui que és um informador confidencial do APD e que The Lion te ofereceu um trabalho, mas que recusaste.
C'est le Lion qui me met sur les rotules.
É que amanhã acaba o prazo do The Lion, percebes?
On a le nom du Lion, il s'appelle David Kaplow.
O nome do The Lion é David Kaplow.
Écoute ça. "Avez-vous vu le Lion?"
Ouve estas perguntas. "Encontrou-se com The Lion?"
"Il vous a offert du travail?" "Oui." Vrai aussi.
"The Lion ofereceu-lhe trabalho?" "Sim". Verdade.
"Le Lion veut-il assassiner le sénateur?"
"The Lion está a planear matar o Senador Cordero?"
Nous avez-vous tout dit sur le Lion? Il dit oui.
"É informador do The Lion?" Resposta : "Sim".
La solution la plus logique, ce serait que le Lion ait payé Skittles pour nous dire qu'il allait tuer le sénateur.
A única forma de ver alguma lógica nisto é imaginar que ele pagou ao Skittles para vir cá e dizer-nos que vai matar o senador.
On va comparer les déplacements de Kaplow avec ceux qu'il y a dans le dossier du Lion.
Sabemos do seu paradeiro, comparamos com os locais que temos no processo dele e com os dados aéreos.
Je viens d'avoir la C.I.A., on a retrouvé la trace de Kaplow en Amérique du sud en comparant ses déplacements aux infos qu'on avait sur le Lion.
Acabei de falar ao telefone com a CIA. Conseguimos localizar o Kaplow na América do Sul, comparando as informações dele com as informações recolhidas sobre The Lion.
Les stups et les experts en explosifs rejoignent notre équipe.
O A TF e o LEU vieram para o Destacamento Especial The Lion.
Billets pour Le Roi Lion pour Tom.
E ingressos VIP do jogo para o Tom. Óptimo.
Un très beau lion.
Eu amo-o. Amo de verdade.
Mettons les choses au clair. Ce n'était pas un hippie, mais un lion.
Só para ser claro, ele não foi nenhuma florzinha.
Le lion s'est jeté sur moi d'un bond et je l'ai tué à mains nues.
O leão atirou-se a mim. Matei-o com estas mãos e salvei o coronel.
"Soyez sobres, soyez vigilants" "parce que votre adversaire le Diable rôde, comme un lion rugissant" "cherchant qui il pourra dévorer."
"Sede sóbrios e vigiai, pois o vosso adversário, o diabo, como um leão a rugir, anda a rondar-vos, procurando a quem devorar."
"Gros épais" veut dire extrêmement brave et courageux, un homme au cœur de lion.
Tótó significa grande, bravo, corajoso. Homem com coração de leão.
Un cœur de lion.
- Coração de leão.
Et il triompha de Scar, et Simba devint le Roi Lion
E expulsou o Scar, e o Simba tornou-se o novo Rei Leão. - Sim.
Si j'étais un lion et toi un thon, je me taperais L'océan pour te bouffer!
E se eu fosse um leão, e tu fosses um atum, eu nadaria para o meio do oceano e comia-te o canastro!
Primo, un lion qui nage?
Está bem. Primeiro que tudo, um leão a nadar no oceano? Os leões não gostam de água.
Et si tu t'es aventuré dans notre banc de thons, on a goûté du lion, on s'est parlé, on a communiqué.
E sabes que mais? Entrasses no nosso cardume de atuns, e éramos nós que provávamos leão. Nós falaríamos entre nós.
" Dis donc, le lion, c'est bon.
E diríamos, "Sabem que mais? " Este leão é bom.
II s'est battu contre un ours, un lion et un alligator.
O homem lutou contra um grizzly, um leão e um jacaré.
Je ne veux pas être un lion
Não quero ser um leão
C'est le "triomphe de Lion".
É "o triunfo do Leão".
Victoria Peak ou Lion Rock?
O Pico Vitória ou o Penhasco do Leão?
Crixus a le coeur d'un lion.
Crixus tem um coração de leão.
Il n'est pas gratifiant de tuer un lion en cage.
No entanto, não há honra em tirar a vida a um leão enjaulado.
Imagine que, depuis que tu es petit, tu as toujours rêvé d'avoir un lion.
Imaginemos, desde que eras pequeno sempre sonhaste arranjar um leão.
Tu attends, tu attends... Et le lion n'arrive pas.
E fartas-te de esperar e o leão nunca vem.
Je suis l'homme de fer-blanc, elle est le lion, et toi, tu es le chef des munchkins qui se révèle être un traître.
Eu sou o Homem de Lata, ela é o leão, e você é o presidente da confraria dos chupa-chupas, que é o traidor!
- Le lion avait raison.
O leão tinha razão.
- Le lion?
- O leão?
Le Lion peureux.
- O leão cobarde.
Oui, et on dit qu'il a la tête d'un homme et le corps d'un lion.
E eu ouvi dizer que ele tem a cabeça de um homem e o corpo de um leão.
Il n'a pas le corps d'un lion.
É óbvio que ele não tem o corpo de um leão.
Mais t'as vu la vidéo avec le lion? Christian?
Mas já viste aquele com o leão?
- Soit un homme. - Arrête avec ce lion.
- Precisas de parar com esse leão.
Comme un lion.
E, na verdade...
Le Roi Lion.
Rei Leão.
On dirait un lion.
Ele parece um leão.
Je veux qu'il soit mangé par un lion.
Quero que ele seja devorado por um leão.
Moi, j'attendrais le lion.
Eu esperaria pelo leão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]