Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Liquid
Liquid Çeviri Portekizce
49 parallel translation
Ah, bon... C'était affreux. Ils l'ont envoyée travailler à l'Argent Liquide.
Nesse caso... foi terrível Eles puseram-na a trabalhar numa vila em Liquid Silver.
Elles ont mordu à l'appât, et se dirigent vers l'Argent Liquide.
Eles apanharam o isco, Senhor, e eles vão para Liquid Silver para a rapariga.
- Danseuses, bienvenue.
- Dançarinos, bemvindos ao "Liquid Silver".
Votre vestiaire est équipé des derniers accessoires d'Argent Liquide.
O vosso camarim está equipado com a última moda da "Liquid Silver".
Liquid Drain Cleaner, 2 1 2-ounce pour seulement $ 5.00.
Líquido de limpeza de canos. 2 garrafas por apenas $ 5.00.
Liquid Drain Cleaner est très puissant... et il videra bien vos conduits.
Líquido de limpeza de canos com poder desentupidor... que irá desentupir os vossos canos.
C'est le Liquid Drain Cleaner dans l'aile 3.
É assim o líquido de limpeza de canos na secção 3.
- À Liquid Swords, à la famille.
- Para o Liquid Swords, família.
Il interprète des play-backs et participe à des projections marathon de films comme Liquid Sky,
Interpretava play-backs e participava em maratonas de projeção... que passavam filmes como Liquid Sky,
On peut aller au "Beat Kitchen" ou au "Liquid", c'est très tendance.
Podemos ir ao Beat Kitchen ou Liquid. Ouvi dizer que está na berra.
Les videurs du Liquid Neon ont dit que vous sortiez en boîte sept nuits par semaine.
Os porteiros do Liquid Neon dizem que estás lá todos os dias.
- Bien. Lieutenant. Je viens d'entendre sur la fréquence qu'il y a de l'action sur la plage, à côté du Liquid Neon.
Meu Tenente, acabei de ouvir na rádio, há acção na praia, ao pé do Liquid Neon.
On a fait la fête avec Sarah et son amie au Liquid Neon jusqu'à 4h00.
Dançámos com a Sarah e com a amiga dela no Liquid Neon até às quatro. Depois, fomos para o meu barco.
Encore un peu de Liquid Sunshine, Doc?
Que tal um bocado mais desse líquido brilhante, Doutor?
Les femmes ont bien inventé le "liquid paper".
A mulher inventou o papel líquido.
Voici Ray Greene, partenaire de Tristan McNeal, alias "Liquid Halo".
Apresento-te Ray Greene, sócio de Trystan McNeil na Liquid Halo.
C'est quoi "Liquid Halo"?
O que é a Liquid Halo?
Elle les aidait à organiser les soirées du Liquid Halo.
Ela ajudava-os a organizar as festas da Liquid Halo.
La liste des membres du Liquid Halo est de nouveau en ligne.
A lista de convidados da Liquid Halo está na Internet.
Elle voulait juste 30 % des bénéfices des soirées du "Liquid Halo". Ça m'a semblé raisonnable.
Disse-me que tinha um juiz que podia resolver tudo e que ela só queria 30 por cento das festas da Liquid Halo.
Bienvenue au Liquid.
Bem-vindos ao Liquid.
C'est l'effet South Beach six mois après l'ouverture du Liquid, on a un boom immobilier, touristique.
Só se fala de South Beach depois de seis meses de Liquid... "Boom" na construção, no imobiliário, no turismo...
Depuis l'ouverture, 20 % d'arrestations en plus liées à la drogue.
Desde que o Liquid abriu, as detenções aumentaram 20 %.
On va franchiser Liquid...
E estamos a abrir franchises do Liquid noutras cidades.
Liquid Lounge Las Vegas et Liquid Lounge New York sont déjà en cours.
Liquid Lounge de Las Vegas e Liquid Lounge de Nova Iorque já estão muito adiantadas.
Alors qu'on salue le retour d'Olivia, prenons un moment pour dire au revoir à Danny, qui était au Liquid depuis le tout début, aux commandes, et qui rentre chez lui.
Enquanto recebemos a Olivia, vamos só parar um momento, temos de nos despedir do Danny, que esteve no Liquid desde o início, ao leme, que agora vai voltar para casa.
Il faut que tu comprennes que Liquid c'est fini.
- Não me admira. É melhor perceberes uma coisa. O Liquid acabou.
Les hommes d'aille mettent le feu et boom! Liquid est né.
O Allie Boy deitou fogo àquilo e bum... nasce o Liquid.
Et j'ai ce super réveil "Liquid Kitty", vous voyez?
E eu tinha um relógio com alarme de gatinho, certo?
On a mis du correcteur sur une abeille.
A semana passada pusemos líquido corrector Liquid Paper numa abelha.
INSISTENT, pour qu'elle ait un cavalier à la première de Liquid Heat, demain soir.
Não podem fazer isso. Porquê? - Podem sim.
Défrisant liquide Vigorol.
Vigorol Liquid Hair Relaxer.
Il travaille pour moi en ce moment sur le litige de Liquid Water, et il y travaille depuis des semaines, j'aimerais le faire moi même, mais je ne peux pas, je ne peux pas le faire maintenant.
Ele está a trabalhar comigo no processo da Liquid Water. Trabalha nele há semanas e gostava, mas não posso. Neste momento, não.
Durham Foods contre Liquid Water
Durham Foods vs. Liquid Water.
Personne ne pourrait vraiment croire que boire Liquid Waiter améliorerait son QI.
Ninguém ia acreditar que beber Liquid Water aumentava o QI.
Je veux dire, en dehors des gens qui boivent vraiment... Liquid Water.
Quer dizer, para além das pessoas que bebem Liquid Water.
Monsieur vous avez entâché le nom de Liquid Water et si vous pensez que nous sommes ici pour une médiation et bien laissez-moi corriger ceci maintenant.
Se acha que isto é uma reunião para um acordo, deixe-me esclarecer uma coisa.
Pourquoi ne conseille-t-on pas tout simplement à Liquid Waters d'acheter toute l'entreprise et après d'abandonner les poursuites?
Não podemos aconselhar a Liquid Water a comprar a empresa toda e depois desistir do processo?
On communique grâce à une nouvelle technologie, le Liquid Chip, une fréquence expérimentale qui est cryptée depuis mon...
Falamo-nos através do Chip Líquido de nova geração e frequência criptografada.
Le Liquid Chip?
Chip Líquido?
Mais ce n'était pas des pilules mais du liquid X ( GHB ).
Sim. Mas não eram comprimidos. Era X líquido.
On croit que c'était du Liquid O.
Parece que foi "O Líquido".
- C'est quoi ça, du Liquid O?
- O que é isso? - Heroína.
Au Liquid Neon.
No Liquid Neon.
Le prototype du beau gosse, qui fait mouiller les jeunes filles. - Non! - Un acteur masculin.
Acho que dava má imagem da Niki, mas eles insistem, insistem que ela vá amanhã à noite à estreia de Liquid Heat acompanhada.
T'as entendu parler de Liquid Water?
- Ouviste falar da Liquid Water?
Liquid Water.
A Liquid Water.
Ceci est - - vous avez - - c'est de la mauvaise foi de votre part, M. Litt
Os senhores mancharam o bom nome da Liquid Water.
On a trouvé le Liquid O.
- Encontramos "O Líquido".