English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / List

List Çeviri Portekizce

208 parallel translation
Archie Leach disait de même, une semaine avant son suicide.
O último homem que me disse isso foi o Archie List dias antes de cortar o pescoço!
On lance les vérifs, garçon.
Vamos ao check-list, rapaz.
- Vérifie toute la check-list.
- Verifica todo o checklist.
Check-list.
Lista de controlo.
Check-list terminée.
Lista de controlo finalizada.
Vous avez la check-list du P-84?
Tem a lista de controlo da P-84?
Je veux une check-list dans la salle de contrôle.
Precisaremos dum controle de aterragem livre. E rápido.
Check-list avant largage, terminée.
Controlo prévio de partida completo.
Mes enfants, check-list équipement :
Vamos verificar o equipamento.
Voici votre check-list, vos cartes et tous vos trucs de golf.
Aqui tem a sua lista, os seus mapas, todos os seus truques de golf.
Prenons la check-list d'urgence.
Vamos à lista de emergência.
J'ai changé la check-list de la procédure d'accostage du hangar 6.
Descarreguei a lista de verificação do novo procedimento de acoplagem do cais seis para o ficheiro D9 do BayProd.
Check-list achevée à 2-5-5-0, liste 6.
Check list conseguido a 2-5-5-0, lista 6.
Check-list achevée à 2-5-5-0, liste 6.
Check-list concluído aos 2-5-5-0, lista 6.
J'étais concentré sur la check-list.
Eu estava concentrado da minha lista de verificações.
Vous passerez une année à répéter des tâches, à suivre une check-list, à vous adapter à un régime.
No treino, passarão um ano a repetir tarefas, a seguir listas de procedimentos, a adaptar-se a um regime.
Une place pour Schindler's List.
Quero um para "A Lista de Schindler".
Check-list des systèmes primaires terminée.
Isto conclui a verificação primária dos sistemas, Comandante.
Merci de ton hospitalité, mais vire-moi de ta mailing list.
Agradeço a hospitalidade, mas tira-me da tua lista de moradas.
Deux ont rejoint le club de français après avoir vu Schindler's List.
Até dois irem para o Clube Francês, depois de verem a Schindler's List.
Est-ce qu'il y a une... play list?
Mike há alguma playlist?
D'accord, mais que je sois sur la guest-list.
Pronto, mas é melhor constar da lista.
- "Emily et sa liste"?
- Emily's List?
"Emily et sa liste" ou "Il n'y a pas de récolte sans moisson"?
Emily's List. Dinheiro antecipado é como fermento.
Je ne veux pas payer avec ma carte.
Não quero usar o cartão aqui. Ainda me metem numa mailing list esquisita...
Je démarre la check-list.
Iniciar preparação de voo!
A la TV, c'est devenu l'émission "La surréaliste Top List".
Os nossos filmes tornaram-se no "Surreal Top List" TV show.
La réalité est bien pire que tout ce qu'on a montré à "La surréaliste Top List."
Tristemente, a realidade foi sempre pior do que o que mostrámos no "Surreal Top List."
Je veux vérifier que les pilotes n'ont rien oublié sur la check-list avant le décollage.
Só quero ter a certeza de que o piloto não falha nada na lista de verificação de pré-voo.
Voilà la check-list :
Aqui está a lista :
- J'etais dans son carnet d'adresse.
- Eu estava na mailing list dela.
Eh bien, Ardal, en attendant d'être dans les starting-blocks, il n'y a rien d'autre à faire que... vérifier votre check-list et espérer que le matériel tiendra le coup. C'est, euh... un moment de stress.
Quando se está na grelha de partida, nao há mais nada a fazer do que uma verificaçao pre-voo e esperar que as peças compensem o investimento. e uma altura tensa.
- Madame, j'ai passé un an et demi comme directeur financier pour Now, deux à superviser la politique de la Emily's List, j'ai fondé le Forum des femmes démocrates, j'ai été directeur de Women's.
- Minha senhora, estive um ano e meio a trabalhar para a NOW dois anos como directora política da EMILY's List, fundadora do Fórum das Mulheres Democráticas, A.A. de Hope Schrader e directora da Associação Feminista.
Merci, M. Barnes. Pardon d'intervenir. Oublions votre check-list bureaucratique.
Obrigada por ter vindo, Sr. Barnes, e desculpe a interrupção, mas esqueça essa lista de tópicos preparados.
C'est bon, Arthur, check-list, promo et attaque l'émission.
Muito bem, Arthur, continua com a tua programação... Com a promoção e as ofertas. Passa directo para as ofertas.
Et elle laisse ses coordonnées.
Está a inscrever-se numa mailing list.
Elle avait une annonce sur "Jones List".
Vai ver. Ela tinha um anúncio na "Jones List".
J'ai trouvé ces annonces sur le site de "Jones List".
Tirei-os da secção de anúncios da "Jones List".
Plus de 600 adhérents qui ont surfé sur ce site ont vu l'annonce de Carla.
Mais de 600 membros da "Jones List" viram o anúncio da Carla.
- Elle allait souvent sur ce site? "Jones List"?
- Ela era habitual neste sítio?
Non, c'est la seule fois.
- Na "Jones List"? Não.
Elle ignorait que son nom figurait sur ce site.
Ela nem sabia da "Jones List". Não.
C'est dans la short-list.
É uma das mais urgentes, sem dúvida.
Je ne veux pas être sur la mailing liste.
Não quero ir parar a uma mailing list.
Alors l'amour est un peu loin dans tout ça.
I guess love is pretty low on the list, then, huh?
- Il se fait appeler "Le Joaillier".
Chamam-lhe o "Joalheiro para a A-list." ( Top de Joalheiros da CBS4 )
Faites donc la check-list.
É melhor verificar essa lista.
sur la check-list, Angela a répondu par l'affirmative.
A Angela deu-me uma resposta positiva.
Spielberg avait commencé Schindler's List.
... Spielberg já tinha começado a rodar A Lista de Schindler.
Tu as notre adresse.
Pensava que estávamos na tua mailing list.
C'était sur la "Jones List".
É da "Jones List".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]