Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lock
Lock Çeviri Portekizce
163 parallel translation
Et toi, Lock?
E tu, Lock?
C'est très bien pour moi. - Tu peux y arriver, Lock.
Podes contar comigo.
Même topo pour le lock et la sonde.
Perdemos o equipamento de sonda.
" Pas de signe des grèves et lock-out
" Não há nem rastro das greves e fins...
Dew Lock a acheté un sapin en plastique.
Sabes, o Dew Lock comprou uma daquelas novas árvores de plástico verdes.
Lock and Loll, baby!
Estou a telefonar-lhe de uma cabine na zona desmilitarizada.
Revoilá notre ami des Services Secrets.
Lock'd loll... filho.
Qui est-ce Docteur Lock?
Quem é esse Dr. Lock?
C'était un G.Lock 9mm!
Vimos esse filme juntos! Era uma Glock 9mm.!
II s'agit du shon-ha'lock... l'engloutissement.
Você está experimentando o hon-ha'lock... a imersão.
Docteur Lakh!
Dra. Lock!
Mocky-Lock.
Mocky-Lock.
Nous étions d'accord : plus de Mocky-Lock.
Edward, combinámos que paravas com isso.
C'est le croquemitaine.
Mocky-Lock é o papão.
Il veut que je reste ici.
- Mocky-Lock quer-me onde estou.
Mocky-Lock est apparu.
Mocky-Lock apareceu.
"C'est le croquemitaine, il veut que je reste ici."
"Mocky-Lock é o papão. Mocky-Lock quer-me onde estou."
Mocky-Lock est un emmerdeur.
Mocky-Lock é uma seca.
D'où tire-t-il Mocky-Lock?
Onde é que ele foi buscar o Mocky-Lock?
- Vous avez un Hep branché.
- Tem um Hep-Lock no braço.
Cible - lock : Allez, allez, allez, allez.
O alvo está localizado a 8 metros.
Lock-Nah.
Lock-Nah.
Lock-Nah!
Lock-Nah!
Maintenant, vous venez avec moi.Vous, vous êtes.'Ll vous LOCK pour les basques.
Agora, tu vens comigo. Tu, ficas. Vou trancar-te para que nao saias.
n Je dis que je vais lock la porte à quiconque d'entrer.
Nao. Estou a dizer que vou trancar a porta para ninguém poder entrar.
Abe... en pantalon, ou privé de "Mat Lock".
Abe... veste as calças, ou não voltas a ver o Matlock.
Ecoute ça. - T'es Nick Armé et moi, John Paré.
Tu és o Nick Load, e eu sou o John Lock.
Nick Armé et John Paré.
Tu és o Nick Load. Eu sou o John Lock.
Ensemble, ça fait Paré et Armé.
Juntos, nós somos Lock e Load.
Mais nous demandons de considérer... le contexte de conflit social qui régnait... à l'époque, le lock-out... et le licenciement de 200 travailleurs, dont... mon client, qui l'a poussé avec de nombreux... autres à participer aux manifestations... que nous connaissons tous et qui... ont fini par de malheureux affrontements... entre les travailleurs et la police.
Mas nós queríamos ver isso no contexto da disputa laboral actualmente prevalecente, a dispenção e o despedimento de 200 trabalhadores, entre eles, o meu cliente, o que quer dizer que ele e muitos outros uniram-se nas manifestações nas quais todos conhecemos e das quais resultaram com lamentáveis confrontos entre os trabalhadores e a policia.
La porte du cellier
Lock the cellar door
Exécuter les ordres du commandant Lock.
Seguimos as ordens do Comandante Lock.
Le commandant Lock exige... souhaite vous voir immédiatement.
- O Comandante Lock exige solicita a sua presença imediata.
Morpheus et Lock?
- Entre o Morpheus e o Lock?
Elle était avec Morpheus. Elle est avec Lock.
Ela andava com o Morpheus e agora está com o Lock.
Commandant Lock.
- Comandante Lock.
Appliquez vos ordres.
Comandante Lock, já tem as suas ordens.
Mifune, ici Lock.
Mifune. Fala o Lock.
Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches... Ce soir, je vais chez ce cher Serge.
Não é um knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
- Attaquez-le par-derrière.
És capaz, Lock.
Ni Lock.
Nem o Lock.
Devenez membre de E.S.F.V.
Protect the children, lock your home
Maintenant ça va. - Qui est ce docteur? - Il est nouveau.
- Quem é esse Dr. Lock?
Loc Dog?
É doido! "Lock" Dog?
- M. Loc Dog?
Senhor... "Lock" Dog?
Par ici...
Por aqui, "Lock" Dog.
Docteur Lakh.
Olá, sou a Dra. Lock.
Cible lock-
Alvo fixado.
J'ai un vapour-lock.
- Está a perder potência.
Verrouillez les bâtiments.
Tranca as casernas Lock.
Lock avait raison.
O Lock tinha razão.