Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Loki
Loki Çeviri Portekizce
204 parallel translation
Vous avez l'apprenti de Keitel, Loki, pour faire cela.
Bem, vocês tem o assistente do Keitel, Loki, para fazer estas coisas.
Loki?
Loki?
Oh, oui... Nous avons Loki.
Oh, claro... nós temos o Loki.
A conquérir par toi, Loki!
Feitas por você, Loki!
C'est peut-être l'un des Dieux nocturnes scandinaves, Loki.
Representa um dos deuses da noite, o Loki, talvez.
Qui est Loki?
Quem é Loki?
Loki était un Dieu nocturne, ça ne marche peut-être que la nuit.
Disse que Loki era um Deus da noite. Talvez só funcione de noite.
Et c'est l'ange de la mort... nommé Loki, qui exprimait sa colère.
E o anjo da morte... chamado Loki, praticava a sua ira.
Quand Sodome et Gommorrhe furent détruites... c'était l'oeuvre de Loki.
A destruição de Sodoma e Gomorra... foi obra de Loki.
Quand l'eau a tout emporté à part Noé et son arche... c'était l'oeuvre de Loki- - Il était doué pour cela.
Quando o dilúvio chegou e apenas deixou Noé e sua arca... foi obra de Loki - Ele tinha jeito.
Un jour, alors que Loki tuait tous les 1ers nouveau-nés d'Egypte- -
Um dia, quando Loki matava os filhos varões do Egipto- -
Loki emmena son ami Bartleby boire un verre pour fêter ça.
Loki levou o seu amigo, para beber um copo e festejar.
Bartleby persuada Loki d'abandonner ses positions et... d'en prendre une qui ne le pousserait pas à assassiner des gens.
Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas.
Loki, très éméché... dit à Dieu qu'il l'abandonnait... jeta son épée flamboyante... et lui fit un bras d'honneur.
Loki, sensibilizado... disse a Deus que o abandonava... largando a sua espada flamejante... e fazendo-lhe um manguito.
Dieu déclara que ni Loki ni Bartleby... n'auraient le droit de regagner le paradis.
Deus declarou que nem Loki nem Bartleby... teriam o direito de regressar ao paraíso.
Loki!
Loki!
- Loki!
- Loki!
A cause de Bartleby et Loki.
Por causa de Bartleby e Loki.
Bartleby et Loki, qu'ils en soient conscients ou non... sont en train d'exploiter cette croyance... et s'ils parviennent à leurs fins... on disparaîtra tous, vous, moi, et tout ce qui nous entoure.
Bartleby e Loki, em consciência ou não... estão a tentar explorar esta crença... e se conseguirem... desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
- Loki, tue la fille.
- Loki, mata a mulher.
On rentre chez nous, Loki... et personne, ni toi, ni le Tout-Puissant lui-même... n'y changera rien.
Vamos para casa, Loki... e ninguém, nem tu, nem o Todo-Poderoso... irão mudar alguma coisa.
- Ca ne t'a jamais effleuré... que le problème Bartleby-Loki était à la portée de Son contrôle?
- Nunca pensastes... que o problema de Bartleby / Loki estaria ao seu controlo?
Et je sais qu'il n'a pas envoyé Bartleby et Loki... parce que leur retour Lui ferait autant de tort qu'aux autres.
E sei que não está por trás de Bartleby e Loki... o regresso dos dois causaria-lhe tanto mal quanto aos outros.
Qu'est-ce qu'on va faire de Bartleby et de Loki?
O que vamos fazer com Bartleby e Loki?
Bartleby et Loki.
Bartleby e Loki.
Tu es Loki le tricheur.
Tu és o tipo dos truques! Loki!
Tu ne m'arrêteras pas, Loki.
Não me deterás, Loki!
Loki, qu'as-tu fait?
Loki, que fizeste?
Loki sera puni pour ses actions.
Sim. O Loki será castigado pelos seus actos.
De nouveau, je m'excuse de tous les inconvénients que Loki a pu causer.
Lamento qualquer inconveniência que o Loki possa ter causado.
Malheureusement, l'éventuelle panne génétique n'est pas de mon fait, mais plutôt le résultat des méthodes déplacées de Loki.
Infelizmente, a falha genetica do clone nao e obra minha, mas sim um resultado dos metodos inadequados do Loki.
Loki a passé des années ici à faire des expériences sans que le Grand Conseil ne soit au courant.
Os Loki estiveram anos aqui a realizar experiências sem o Conselho Superior saber.
Tu as de la chance que je ne te gifle pas, petite demoiselle!
É Loki, o Deus nórdico da trapalhada.
Je ne l'appellerai pas "papa". Je ne l'appellerai pas. Je ne le regarderai même pas.
De acordo com a lenda, quem usar a máscara ganha os poderes do próprio Loki.
Vous avez beaucoup de caisses... Qu'y a-t-il dedans?
Loki era o único Deus que podia mudar de forma.
Maman, maman, regarde! Tu ne te coiffes plus, tant mieux.
Já encontraste a tua máscara, Loki?
Si vous n'avez pas de rouge à lèvres, attendez votre tour.
No que devo transformá-lo? Loki!
Je n'aime pas ça et papa non plus.
Fomos perseguidos por um tipo chamado Loki.
Il a beaucoup changé, comme s'ils lui avaient jeté un sort.
- É por isso que eu... - Regras são regras, Loki!
Je t'interdis de me suivre!
Agora! Não me desapontes, Loki.
Bon sang de bon sang!
- Loki levou-o. - Levou-o?
Alors... si tu es venue sans avoir de sentiment pour moi,
Aperta os cintos. Ouve o Loki, miudo. O teu pai está ultrapassado.
Vous avez de quoi vous abriter? Elle vous remercie.
Já me causaste muita dor, Loki.
Loki.
Loki.
Attendez.
Loki representa o "id", das nossas partes reprimidas.
Et celle-ci?
De qualquer forma Loki só trouxe vergonha para Odin. Loki era tão perverso que Odin acorrentou-o nas profundezas da terra.
Je vais venir t'entendre.
Loki!
Ia morde jusqu'au sang!
- Loki!
C'est pourquoi je souffre, je suis malade de désir.
Loki!
Pas étonnant qu'il parte,
Loki?
Parce que je te veux... parce que je ne peux plus penser qu'à toi.
Ei, Loki. Estás tão sexy! Devolve-me o meu filho!