English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Louisa

Louisa Çeviri Portekizce

355 parallel translation
Louisa, j'ai un autre invité pour vous.
Venha conhecer a minha mulher. Louisa, outro convidado.
Louisa ma chère, Mr. Hammond et moi-même on aimerait avoir une discussion avant de passer à table.
Louisa, querida, dá-me licença, o Sr. Hammond e eu queremos falar antes.
Respectueusement, Louisa Frederici
Respeitosamente, Louisa Frederici
La plus grande source d'inspiration qu'il m'ait été donné de voir.
A maior fonte de inspiração que já encontrei, Miss Louisa.
Il y en a peut-être une, MIle Louisa.
Talvez haja, Miss Louisa.
- MIle Louisa?
- Falas da Miss Louisa?
- Louisa!
- Louisa!
C'est la loi de la nature, Louisa.
A natureza é assim, Louisa.
Louisa, ma chérie.
Louisa, querida.
Arrête de te torturer de la sorte.
Louisa, não podes continuar a torturar-te desta forma.
Louisa, je te présente M. Somerset Maugham.
Louisa, querida. Este é o Sr. Somerset Maugham.
Je disais que ça pourrait être pire.
Apenas disse, Louisa, que as coisas poderiam ser muito piores.
Ma pauvre Louisa, tu manques d'imagination.
O meu pobre Louisa, você não tem imaginação.
Je ne te comprends pas.
É algo que eu nunca entendi você, Louisa.
Tu n'as pas très bien mené ton jeu.
Eu não acho que você jogou suas cartas direito, Louisa.
Dès le départ d'Isabel, je l'ai laissé tomber comme une vieille chaussette.
- Céus, não. Como Elizabeth e Louisa esquerda, eu esqueci-lo no local.
Cela m'importe peu. Je laisse ça à Louisa May Alcott.
Não conheço o Lloyd, nem os mexericos dos famosos.
Ils ne pourront pas traverser le lac, tant que le Louisa y sera.
Poderiam cruzar o lago.
- Le Louisa.
- O que é?
Le Louisa?
- O Luisa.
C'est idiot, torpiller le Louisa, et descendre la rivière.
Tudo essa conversa tola, sobre descer o rio até o Luisa.
Le mieux, serait de torpiller le Louisa, au plus vite.
Mas, quanto mais cedo explodirmos o Luisa, melhor.
Oui, c'est le Louisa, il vient droit sur nous.
Sim, é o Luisa, e está vindo direto para nós.
Tu te dis qu'il faudrait sortir le bateau, quand le Louisa reviendra... oui.
Você está querendo sair com o Rainha a noite... antes que o Luisa volte, não é?
Es-tu certain, que le Louisa reviendra?
Está seguro que eles voltarão com o Luisa?
Le lac a 150 km de long, et 80 km de large, le Louisa fait à peu près...
O lago tem 100 milhas de comprimento e 50 milhas de largura. Luisa faz aproximadamente...
Voici le Louisa... Fidèle au rendez-vous.
É o Luisa, voltou na hora certa.
Dites nous, de quelle façon vouliez-vous couler le Louisa?
E como faria para afundar o Luisa?
Bonjour, Louisa.
Bom dia, Louisa.
Quelle bonne surprise, Louisa.
Foi uma boa surpresa, Louisa.
Louisa, seulement cinq couverts?
Louisa, precisamos de mais cinco xícaras.
Louisa, vous les accaparez!
Louisa, não os monopolize!
Il est certifié que tu es la fille d'une esclave nommée Louisa appartenant à Mr Starr, et défunte.
Amantha... Foi jurado e afirmado, que você é filha de uma escrava chamada Luísa. Escrava do falecido Aaron Pendelton Starr.
Louisa, ma belle-fille.
- Esta é Luiza, minha enteada.
On danse ensemble Louisa?
Acho que essa é a nossa dança, não é, Luiza?
Miss Louisa m'avait déjà promis...
Acho que a Srta. Luiza já foi convidada, não?
Au revoir miss Louisa et... merci pour tout.
Adeus, Srta. Luiza. E obrigado por tudo.
Il s'agit de Louisa.
É sobre Luiza.
Tu as vu Louisa?
- Chat, não viu Luiza por aí?
- Où est Louisa?
- Onde está Luiza?
Restez là. Je me charge de Louisa.
- Pode deixar, Sra. Longworth.
Louisa.
Luiza.
Aller chercher Louisa demain matin.
Vou atrás dela de manhã.
Je t'aime Louisa.
Eu amo-a, Luiza.
Il l'a dit à Louisa.
Ele contou à Luiza.
Kit gravement malade. Louisa.
Louisa.
- Le Louisa?
Mas não podem por causa do Luisa.
Louisa, ta mère a besoin d'aide.
Ei, Luiza, acho que sua mãe precisa da sua ajuda.
Louisa ne ment jamais.
Luiza jamais mentiria.
N'oublions pas Louisa.
Não se esqueça dela.
Louisa attend un enfant de lui.
Luiza vai ter um filho dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]