Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lovey
Lovey Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Bonjour, Lovey.
Bom dia, Lovey.
- Je vous ai dit bonjour.
- Disse : "Bom dia, Lovey."
Hier soir, je n'ai pas aimé votre attitude et ce matin vous insistez.
Ontem não gostei do "companheira" e hoje não gosto do "Lovey".
Dès que nos habits seront secs, ils nous les rendront, Lovey.
Quando as nossas roupas estiverem limpas, eles devolvem-nas.
- Vous êtes ridicule, Lovey.
- Você é de gritos, Lovey.
- Ne m'appelez pas "Lovey".
- Por favor, não me chame "Lovey".
- Ne l'écoutez pas.
- Não liguem ao Lovey.
Et vous, Lovey?
E você?
Où est Lovey?
Onde está o Lovey?
Venez, Lovey.
Venha.
- Lovey.
- Venha.
Qui était-ce? C'était qui, Lovey?
Quem dormiu nas camas deles?
Tu m'as appelé "Lovey"?
Chamou-me "Lovey"?
Je me suis dit, " Lovey, M. Lovett...
Disse a mim próprio : "Lovey, Sr. Lovett..."
Tu penses qu'elle me fait marcher - avec ses airs tendres?
Achas que ela vai me amarrar o tempo todo com lovey-dovey tipo...
C'est mon associé, Lovey Norris.
É o meu associado, o Lovey Norris.
Enchanté, Lovey.
Muito prazer, Lovey.
- Qu'en savez-vous?
- Pus o Lovey a segui-lo.
- Je l'ai fait suivre par Lovey. Il l'a vu aller quelques fois dans un motel avec une gosse.
Ele viu-o várias vezes a entrar num motel com uma miúda.
Je mets surtout des amendes pour stationnement. Je n'ai pas assez de choses pour le coincer pour meurtre.
Diz-me que o tipo não tem álibi, mas não deixa que o Lovey me diga o nome do motel.
Vous me dites qu'il n'a pas d'alibi, mais vous ne laissez pas Lovey me donner le nom du motel.
Certo. Obrigado. Conheço-o bem, já morei lá.
Elle a dit qu'elle était heureuse. - Tant mieux pour elle. - Elle était enceinte, au fait.
Um profissional como o Lovey saberia livrar-se de um corpo.
Bon sang, ce type ne savait même pas faire un nœud. Un pro comme Lovey saurait se débarrasser d'un corps.
Sabe como o Shaw se refere ao livro dele?
Vous savez faire un nœud de chaise, non, Lovey?
Isso parece-lhe uma biografia?
Lovey Norris essayait de vous descendre.
Lovey Norris tentou disparar sobre ti.
C'est Lovey.
É o Lovey.
Lovey contrôle, il le becque à Billy, qui le passe à Bitey.
Lovey controla, passa ao Billy, que se prepara para rematar.
Lovey.
Lovey.
Hé regardez, c'est la famille Lovey.
Vejam, são os Loveys.
Yeah, je veux dire, Lovey Swann de la bibliothèque est entrain de me faire faire un procès à Sue Parker Mason pour un livre que j'ai rendu trop tard.
Lovey Swann, da biblioteca, está me fazendo processar
Tu serais une colombe, je t'appellerais Douce Colombe.
Se fosses uma pomba, chamava-te Lovey Dovey.
Tu es ma Douce Petite Colombe.
És o meu Lovey Dovey, não és?
Non, ma Douce Colombe ne dormira pas dans une cage.
Qual quê! Não, o Lovey Dovey não dorme numa gaiola. Não.
Non, ma Douce Colombe dormira dans son nid que je vais détacher du rebord et mettre dans ma chambre.
O Lovey Dovey dorme no seu ninho que vou tirar do parapeito e pôr no meu quarto.
Reviens, Douce Colombe.
Volta, Lovey Dovey!
Il était chez grand-père.
- É o meu coelho, o Lovey. - Deram-mo na casa do avó.
Et Lovey est marié avec une sirène.
- Só um? Sabias que ele se casou com uma sereia chamada Lydia?
Je veux pas qu'un type comme ça écrive ma biographie.
Não quero um tipo assim a escrever a minha biografia. - Porque não manda o Lovey matá-lo?
- Pourquoi Lovey ne l'a pas tué?
- Porque não me beija o cu?
Vous aussi, Lovey.
Só costumo passar multas.
C'est Lovey, mon lapin.
- Deixa-me guardar-te o casaco.