Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Luciano
Luciano Çeviri Portekizce
135 parallel translation
Où est la cure? Vous remplacez Don Luciano? - Oui.
Don Luciano foi um bom padre, muito amigo das pessoas.
Ah! Ne me touchez pas! Je suis dans une maison de fous.
Don Luciano sentou-se nessa cadeira durante mais de 30 anos... e na primeira vez que se senta parte-a toda.
On sait que vous étrillez les pécheurs.
Tomava conta de Don Luciano. E vou tomar conta de si.
Tenez, comme le fauteuil de Don Luciano que j'ai atomisé.
Eu carreguei uma muito pior. Senhor és Tu. É a Tua voz.
Je ne veux pas finir comme Lucky Luciano.
Eu não quero acabar como Lucky Luciano.
La petite église de San Luciano était à 3 km du pays, sur la rive du grand fleuve. On y célébrait la messe une fois par an.
tinha sido construída ali, com a ideia de que St.Lucius... para evitar molhar os pés, tinha que manter o nível da agua.
Ainsi, pour ne pas être mouillé, San Luciano devait retenir les eaux.
ou pelo rio, ou pelo bosque de álamos.
- Ne t'inquiète pas, Luciano. [br]
- Não te preocupes, Luciano.
Les pipes de Luciano!
Os cachimbos do Luciano, não!
Les archives de Luciano non! [br]
O arquivo do Luciano, não!
Moi non, mais peut-être Luciano. [br] S'il te va.
Eu não, mas talvez o Luciano tenha.
Pas le miroir de Luciano!
Não! O espelho do Luciano.
- Luciano! [br]
- Luciano!
Luciano, tu me rendrais un service, s'il te plaît?
- Luciano, fazias-me um serviço por favor?
Le réalisateur Ettore Scola et le cinéaste Luciano Tovoli ont supervisé le processus de restauration de l'image originale du directeur de la photographie Pasqualino De Santis.
O realizador Ettore Scola e o director de fotografia Luciano Tovoli dirigiram o processo de gradação de cores para restaurar o tom especial da fotografia de Pasqualino De Santis.
M. Luciano... le Dutchman, faut pas le prendre à la légère.
- Sr. Luciano... - Ele não deve ser subestimado.
Luciano Pavarotti, Sole Mio, pas foutus de chanter!
Luciano Pavarotti que não canta!
M. Luciano, veuillez poser votre main.
Sr. Luciano, por favor, coloque sua mão em posição.
Merci d'être venu, M. Luciano.
Sim. Sr. Luciano, muito obrigado por ter vindo.
Il est au courant de la venue de M. Luciano?
Disse ao Julie que o Sr. Luciano apareceu aqui hoje?
- Oui, Luciano.
Luciano.
- T'as un accord avec Luciano.
Ele já era. Tratou com Luciano.
Luciano est le suivant sur la liste si tu vas en taule.
Dewey ê problema de todo mundo. Luciano sabe que será o próximo.
Luciano et ses hommes me remercieront!
Ouça com bastante atenção. Eles virão e me agradecerão por isso
Luciano.
Sobre Luciano.
- Luciano, Joey A. Et tous ceux que vous représentez, mais vous feriez mieux de vous occuper juste des poules.
- Luciano, Joey A., e a quem quer que esteja a representar, sugiro que passe aqui o tempo à procura de miúdas.
- Lansky et Luciano flipperaient.
- Lansky e Luciano ficavam furiosos.
- Cette Shirley, celle de Luciano.
- Aquela Shirley, do Luciano.
Voler Meyer Lansky, Charlie Luciano et moi?
Do Meyer Lansky, do Charlie Luciano e de mim?
Pas à Charlie Luciano.
Não ao Charlie Luciano.
Luciano Pavarotti.
Luciano Pavarotti.
On ne sait rien de la fille mais le quatrième individu a été identifié comme étant le grand ténor italien, Luciano Pavarotti.
E agora encontrámo-lo.
Que la rosse écorchée rue! Voici Lucianus, neveu du roi.
- Este é Luciano, sobrinho do rei!
C'était un ancien tueur de Lucky Luciano.
Quando eu era miúdo, King Benny era um pistoleiro de Lucky Luciano.
Luciano a fait de grandes choses. Mais c'est pas dans les bouquins.
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história.
Tiens, Hester, je ne t'avais pas vu.
Hester, não te vi lá. Luciano!
N'est-ce pas Salvatore Lucania, alias Charlie "Lucky" Luciano... qui a organisé les cinq familles?
Não foi Salvatore Lucania, conhecido por Charlie "Lucky" Luciano que organizou as cinco famílias :
Oui. Et on soupçonne Andrea et son ami Tomasi.
Pois, e os suspeitos são o Andrea e um camarada de turma, o Luciano.
C'est ce que dit aussi Tomasi.
- O Luciano afirma o mesmo.
Depuis que je connais Luciano il a toujours vécu ici.
Não sei, o Luciano vive aqui desde que o conheço.
Luciano a ouvert le sac et il était dedans.
Pois, o Luciano abriu o saco.
Tu connais le père de Luciano?
Conheces o pai do Luciano?
C'était un brave curé, Don Luciano.
Cedo ou tarde toca-nos a todos. Tinha 86 anos. Que o Senhor o acolha no seu reino.
Je m'occupais de Don Luciano, je continuerai avec vous.
Deus castiga-nos.
Voici Charlie Luciano.
Dixie, este é o Charlie Luciano. - Olá.
Luciano!
O Luciano!
Comme je vous le disais, M. Luciano...
Como já lhe disse, Sr. Luciano, muito obrigado.
On va flinguer Dewey.
Tiro o Dewey de circulação, Luciano irá me agradecer.
- Luciano!
Quem o pendura sou eu, se não o encontrar.
Ils sont la pour entendre ta voix, pas pour voir tes vêtement.
Luciano, vieram para te ouvir cantar, não para verem as tuas roupas.
Moi et Luciano.
Eu e o Luciano...