English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Lv

Lv Çeviri Portekizce

55 parallel translation
LA CHARRETTE FANTÔME PARTIE IV
A Carruagem Fantasma Parte lV
FIN DE LA PARTIE IV
Fim da Parte lV
Dès le début, le règne d'Henry lV fut troublé par la rébellion. Mais en l'an de grâce 1 408, ses derniers ennemis étaient vaincus.
O reinado de Henrique IVesteve, desde o princípio, assediado... pela rebelião, mas no ano de Nosso Senhor, em 1 408,... o último de seus inimigos foi derrotado.
Henry lV, ou Henry V?
- Henrique IV ou V?
"ll est interdit d'aller sur Talos IV."
"Nenhuma nave deve visitar Talos lV."
Spock se dirige bien vers Talos IV.
O Spock segue mesmo para Talos lV.
Il sera condamné à mort s'il atteint Talos IV.
Morre, se chegar a Talos lV.
Le pilotage par ordinateur ne sera désactivé qu'à Talos IV.
O controlo de computador não pode desligar até chegar a Talos lV.
Malgré tous nos efforts, l'Enterprise se dirige toujours vers une planète mystérieuse, Talos IV.
Apesar de todas as tentativas, a Enterprise continua em rota para o misterioso planeta Talos lV.
Pour vous expliquer l'importance de notre voyage sur Talos IV.
Para explicar a importância de ir a Talos lV.
Sur cet écran, vous voyez ce qu'a vécu le capitaine Pike sur Talos IV.
Naquele monitor, quando aconteceu, a incrível experiência do Capitão Pike em Talos lV.
D'après nos moniteurs, l'Enterprise reçoit des transmissions de Talos IV en violation du règlement de Starfleet.
Detectámos que a Enterprise está a receber transmissões de Talos lV, o que viola as Ordens Gerais da Frota Estelar.
Des transmissions de Talos IV?
A receber transmissőes de Talos lV?
- Proviennent de Talos IV.
- Vêm de Talos lV.
Vous connaissez les ordres concernant tout contact avec Talos IV.
Sr. Spock, sabia das ordens em relação a Talos lV.
La base de Corinthe IV s'inquiète de notre retard.
A Base de Corinth lV pede explicaçőes sobre o nosso atraso.
Le prix de la fondation William De Jersey pour le meilleur article à Oliver Barrett lV.
E o Prémio William DeJersey para o melhor ensaio sénior vai para Oliver Barrett lV.
Elle vient de Capella IV, non?
É uma flor de Capella lV, nao é?
D'avoir quitté Delta iv? Ou de ne pas m'avoir dit adieu?
Por teres saído de Delta lV ou por nem te teres despedido?
P.Balachov député de la Douma, monarchiste... de cette débâcle, de cette pourriture, retombera sur lui.
Balachov, deputado da lV Duma de Estado, monárquico... por esta desolação, por esta podridão, cairá sobre os ombros dele.
V.Maklakov, député de la Douma, membre de la D.C.
Maklakov, deputado da lV Duma, Partido Constitucional-Democrata
A ce soir. Montaigne vient voir Henri lV?
- Montaigne veio visitar Henri IV?
Franklin Burroughs lV.
Escudeiro Franklin lV de Burroughs.
L'ordinateur de bord a corroboré certains éléments de votre rapport, notamment que, pour des raisons inconnues, le Nostromo a atterri sur LV-426, une planète alors inexplorée.
O registro de bordo da nave salva-vidas corrobora parte do seu testemunho de que, por razões desconhecidas, o Nostromo aterrissou em LV-426, um planeta não investigado na época.
On a atterri sur LV-426 avec pour ordre de récupérer ce qui a décimé mon équipage.
A companhia nos mandou descer para pegar essa coisa que destruiu a minha equipe.
A-t-on trouvé des spécimens de cet organisme hostile, sur LV-426?
Há alguma espécie semelhante a esse organismo hostil em LV-426?
Pourquoi ne pas aller voir sur LV-426?
Por que não verifica o LV-426?
On a perdu le contact avec la colonie de LV-426.
Perdemos contato com a colônia em LV-426.
On s'est posés sur LV-426.
Aterrissamos em LV-426.
La Légal, vecteur lV, modèle amélioré.
Mestre legal Mark 4, modelo melhorado.
- Position de combat Oméga lV.
- Padrão de ataque Omega IV.
B'Elanna, vous vous souvenez de Téluridien lV, des deux runabouts?
B'Elanna, lembras-te de Teluridian IV As duas naves da Força Estelar?
J'ai grandi dans une colonie sur Kessik lV.
Estou a dizer-lhes, não o fiz. Bem, estou disposta a excluir amotinação por enquanto.
Nous faisons une étude minérale sur Torga lV, une planète du quadrant Gamma qui contiendrait de la cormaline.
Estamos a conduzir um levantamento mineral de Torga IV, um planeta desabitado no Quadrante Gama que se pensa possuir vastos depósitos de cormalina.
- Toujours en LV.
- Ainda em taquicardia.
- lV posée.
- Via colocada.
Laissez-moi vous lire l'extrait du DSM-lV... sur les critères diagnostiques.
Vou ler-lhe o que diz o DSM-4, sim? Descrição da doença.
- Charles Duffy Anderson IV.
- Charles Duffy Anderson lV.
C'est un vaisseau tactique de classe lV, fortement armé.
Esta é uma nave táctica da Classe 4, altamente armada.
D'autres l'enfermèrent sous clé, jusqu'à ce que Philippe lV en héritât et le plaça dans la chambre où il faisait la sieste.
Mas vieram outros que o encerraram à chave, até Felipe IV o ter herdado, e o ter posto directamente no quarto onde dormia.
Le destin, plus le peu d'argent qu'il me restait, m'ont mis dans une cellule avec le respecté Nelson Biederman IV.
O destino, com a ajuda dos meus últimos tostões... me pôs numa cela com o estimado Nelson Biederman lV.
C'est Nelson Biederman IV.
Nelson Biederman lV.
" Cher correspondant, je m'appelle Nelson Biederman IV.
" Querido correspondente, meu nome é Nelson Biederman lV.
Ils sont recouverts de "LV".
Tem um LV escrito.
CSI LV Saison 10 Épisode 6
Temporada 10 - Episódio 06 "Death And The Maiden"
Diana et GL.
Diana e o LV.
CSI LV 1011 Sin City Blue
Sincronia : YDY Temporada 10
Les amis, je vous présente Thorton Blake lV.
Turma, quero que conheçam Thorton Blake IV.
je reçois une télémétrie de la part d'un anneau proche.
Atenção, estou a captar telemetria de um anel próximo. É um LV, e Hal, quem quer que seja, está vivo.
Henry lV.
- Henrique IV.
CSI LV Saison 11 Épisode 20 Father Of The Bride
C.S.I. :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]