English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Macaroni

Macaroni Çeviri Portekizce

194 parallel translation
- Je joue comme je veux, macaroni!
Toco como quiser, italianozeco.
- Tu cherches les ennuis, macaroni.
Deves estar a querer comê-las.
Tu me bottais, macaroni.
Deste-me um chuto, macarrão.
Elle n'aimera pas Milan où pour avoir un plat de macaroni... il faut s'y prendre un mois à l'avance.
Como é que ela podia viver em Milão onde, se queremos macarrão, temos de o planear um mês antes?
De vos macaroni, je lui en aurais procuré des caisses... Plus grandes que celle-ci!
Mas eu comprava toneladas de macarrão em caixas do tamanho deste banco!
Vous aussi, Seigneur, vous avez eu des hallucinations? Par exemple, la poignée de la porte, c'est du macaroni. Vous croyiez voir...
Diz-me Senhor, tambem Sofreste de alucinações.
- Macaroni.
Provolone.
Tu l'as trouvé, macaroni!
Acabaste de o encontrar, ó italiano!
Super offre. 21 cents les macaroni.
Desconto extra " 21 centavos pelo macarrão?
Mel, tu te fourbis le macaroni?
Mel, o que fazes aí atrás, brincas com o teu bastão?
Un macaroni.
E um italiano.
Adjugé, sept nègres, six espingouins, cinq rosbifs, quatre youpins, trois ritals et un macaroni.
Eu passo com 7 pretos, 6 chicanos, 5 irlandeses, 4 judeus, 3 latinos, 1 italiano.
Un macaroni dans une armée de mecs?
Como é que um tano veio para este exército?
Ne vous gaussez jamais d'un negro, d'un latino, d'un macaroni ou d'un chleuh
Nunca faças troca de um preto Um escocês, ou italiano ou um boche.
J'ai ses oreilles. Le reste est tout macaroni.
Herdei as orelhas dela, mas tudo o resto é esparguete.
D'où êtes-vous, Mayo, le macaroni?
De onde és, Mayo esparguete?
Vous avez une petite amie, Mayo le macaroni?
Tens namorada, Mayo esparguete?
Je vous reconnais. Mayo le macaroni.
Lembro-me de ti, és o Mayo esparguete.
Peut-être que tu seras une grosse macaroni à 50 ans.
Nessa altura serias uma italiana gorda.
Y a qu'un macaroni pour faire ça
Típico de um esparguete.
Alors, que je te le prends par le cul et le cou et très calmement, je lui dis :'OK, espèce de macaroni de mes deux, tu l'auras cherché.'
Então, seguro-o pelo traseiro e pelo pescoço e digo calmamente, "Muito bem seu badameco, foste tu quem pediu!"
Si tu réussis à rentrer chez toi, apporte leur ce message, à tes boss macaroni, OK?
Se ficares vivo, entregas esta mensagem aos teus patrões.
Nous allons avoir ce soir des travers de porc, une salade verte, du gratin de macaroni, et une tarte aux patates douces.
Vamos ter costeletas de porco, repolho, macarrão assado e tarte de batata-doce.
Mi-irlandais mi-macaroni?
Meio irlandês, meio italiano?
Cette ville est à moi. Macaroni... de merde!
Eu sou dono desta cidade, seu pastoso, gordurento... filho da puta!
- Macaroni ou bâtonnets de poisson?
- Macaroni e queijo ou barras de peixe?
Démolis ce macaroni, tu entends?
Joseph, danifica o dago. Você me escuta?
Il y a des macaroni dans le placard!
- Há macarrão e queijo no armário.
Ils ont l'air de rien, ces vieux macaroni. Mais croyez-moi : c'est eux qui contrôlent Las Vegas en sous-main.
Estes velhos buchas podem não parecer, mas acreditem, eram os gajos que secretamente controlavam Las Vegas.
- Macaroni!
- Pintarola.
L'enseigne Ashmore a demandé un truc qui s'appelle macaroni au fromage.
Neelix? Estás aqui?
Les macaronis au fromage.
Macaroni e queijo.
les macaronis tout prêt?
Macaroni instantâneo?
Je ne veux pas rater la soirée macaroni chez Magoo.
- É noite de massa no Magoo.
Salut, macaroni, ça gaze?
Gelado italiano ice, tudo bem?
J'ai pas envie de bosser avec un macaroni!
Ele que se lixe. Não quero fazer negócios com mafiosos.
Un irlandais et un macaroni.
O irlandês e o mafioso.
Toi et moi, macaroni, côte à côte pour le restant de nos jours.
Tu e eu, rapaz da lasanha, lado a lado todos os dias até ao fim das nossas vidas.
Marge, on a des macaroni et des autocollants scintillants?
Marge, temos massa de cotovelos e cola?
Un condamné à perpète déteste les macaroni au fromage.
Um condenado a prisão perpétua que não gosta da comida.
Steak et macaroni au gruyère avec du jambon de Bayonne.
Bife e macarrão com queijo e fiambre à Alfredo.
Steak et macaroni, et jambon-fromage Alfredo.
Bife, com macarrão, queijo e presunto à Alfredo.
La meilleure sauce macaroni, mamie!
Ninguém faz molho guinso como a avó.
Macaroni?
O quê? Guinso?
Pas pour le petit macaroni!
Este guinea, nunca!
Macaroni!
"Italianozeco"?
Sale macaroni!
Seu reles italiano!
Un gros macaroni.
Por exemplo, parece-me que estou a ver... sim, a maçaneta da porta parece um canelone!
Enculé de macaroni!
Italiano da merda!
Tu sais, de la sauce pour le macaroni.
Lamento muito o que se passou.
- Macaroni.
- "Maximicíssimo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]