Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mache
Mache Çeviri Portekizce
33 parallel translation
- Mache ca.
- Contenta-te com isto.
C'est bon, ça mache.
Pronto.
Ah, si j'avais mieux travaillé le dessin au jardin d'enfants au lieu de fabriquer des zizettes en papier mâché pour faire peur à Sarah Wallis!
Devia ter estado mais atento nas aulas de arte da creche, em vez de passar o tempo a fazer pilinhas de papier-mache para assustar a Sarah Wallis.
Calmez-vous. Doc. Maintenant, souvient-toi, mache 10 fois ta nourriture...
Calma, Dr. Lembra-te, mastigua dez vezes...
Mache-les, et recrache-les.
- Estamos entendidos?
à ‡ a mache jamais comme prévu.
Nunca corre bem.
Tu veux conclue un maché?
Quer negociar?
Hisher est fait de papier mâché et de bois... et même s'il le prétend, Hisher n'a pas de sentiments. J'ai des sentiments. J'ai de la peau, des os... Attention avec la chemise.
Hisher é feito de papel maché e madeira... e exceto para fingir, Hisher não tem sentimentos. Eu tenho sentimentos. Tenho pele e ossos...
En papier mâché
Do meu homem de papel-maché
En papier mâché!
De papel maché, por exemplo.
On pourra partir dès que le papier mâché sera sec.
Podemos partir quando o papier-maché secar.
- Pour les grands champignons.
- Para os cogumelos de papel maché.
Je vous ai maché le travail.
Penso que vai ter imenso trabalho.
Lot 665, mesdames et messieurs : Une boîte à musique en papier mâché en forme d'orgue de Barbarie. Surmontée d'un singe en tenue persane jouant des cymbales.
Lote 665, senhoras e senhores, uma caixa de música em papier maché com a forma de realejo e com a figura de um macaco com vestes persas e tocando pratos.
Quelqu'un préférera peut-être recycler du papier pour survivre.
Às vezes o cara quer fazer oficina de reciclagem de lixo... de papel maché, pra aprender a fazer papel, fazer renda... Às vezes, o cara não quer fazer dança, não quer fazer teclado... não quer fazer capoeira. Sacou?
- Papier maché?
Papel machê?
Comment va t il maché son blé maintenant? Comment?
Como é que ele vai trincar flocos de trigo?
Je pense sincèrement que le travail t'a été maché cette fois-ci, mais j'ai une confiance totale en toi pour remplir ton contrat.
Acho que desta vez, vais enfrentar um grande desafio mas tenho certeza que irás finalizar o negócio.
C'est du papier mâché et de la colle.
É apenas pasta de papel maché.
Du papier mâché?
Papel maché!
La plupart d'entre vous passera sa vie à apprendre à faire des volcans en papier-mâché à des CM2.
Porém, é provável que passem a vossa carreira científica a ensinar crianças a fazer vulcões de papel maché com lava de bicarbonato de sódio.
en papier maché?
Papel maché?
J'ai fait un maché avec Jax Teller pour arreter Jimmy O'Phelan.
Fiz um acordo com o Jax Teller para que me desse o Jimmy O'Phelan.
J'ai répondu à une annonce qui recherchait "des sculpteurs ou artistes qui peuvent travailler avec du papier maché"
Respondi a um anúncio, que pedia escultores ou artistas, que trabalhassem com papel maché.
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Papier maché, ballet e também xadrez
Je me souviens avoir été virée de maternelle parce que j'avais eu une crise de panique quand ils ont voulu nous faire utiliser du papier maché, mais...
Quero dizer, lembro-me de ser expulsa da pré-escola, porque tinha ataques de pânico quando nos faziam usar folhas de papel, mas...
Tu sais comment Jenna a réussie à m'arrêter, pour avoir maché ses culottes?
Sabes como é que a Jenna fez com eu parasse de roer as cuecas delas?
Trappe à linge et mannequin en papier mâché dans mon lit.
- Eles retiraram-me pela conduta da roupa suja e deixaram um boneco de papel maché na minha cama.
J'ai collé du chewing gum maché dans son gant quand il ne regardait pas.
Enfiei-lhe um pastilha elástica na luva... quando não estava a ver.
J'adore ca. C'est basiquement pré-maché, donc, tout ce que tu as à faire, c'est avaler.
Eu adorei Basicamente é pré-mastigado, por isso tudo o que precisas fazer é engolir.
[Musique joue] Donc, après que le papier mâché tombe morceaux Nous avons dû tout remettre ensemble en utilisant des pâtes et un ballonnet.
Depois de o papel maché se desmanchar, tivemos de colar tudo outra vez com massa e um balão.
J'ai eu quelques rognures de gazon, merde de chien, et... ce qui ressemble à un tas de chewing gum maché à la pastèque.
- Tenho relva, recortes, cocó de cachorro, e ao que parece um... pacote de chicletes de melancia mastigado.
Une éolienne en papier mâché.
Um moinho de vento em papel maché.