Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Machetes
Machetes Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Avec des machettes et nos mains nues contre des armes?
Com machetes e mãos vazias contra armas?
Sinon, avec des machettes, des haches, des bâtons, tout.
Se não tivermos, com machetes, machados, tacos, tudo.
Moins de cent fusils, quelques machettes et c'est tout.
Menos de cem carabinas, umas machetes e pouco mais.
Douze types ont déboulé avec des machettes.
Eram 12 tipos com machetes em punho, está a ver?
Au lieu d'armes ultra-modernes, des carabines et des machettes...
No lugar das armas ultramodernas, carabinas e machetes...
Des bâtons, des pierres, des machettes, en s'affrontant en face à face.
Garrotes, pedras, machetes, frente a frente.
Des cadavres, des machettes.
cadáveres, machetes...
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
Sabe que salvadorenhos usaram os machetes em San Marcos?
On peut s'en occuper quand on aura les dingues de la machette?
Podemos guardar as facadas no escuro para depois de apanharmos os psicopatas dos machetes?
On sait qui a manié la machette, mais pas qui a donné l'ordre.
Apanhámos os tipos que usaram os machetes, mas não quem deu a ordem.
Tu sais que ça rend fou P'pa qu'on utilise ses machettes.
Eu não sei, Nate. Sabes como o pai fica zangado quando brincas com as machetes dele.
Les machettes.
- Machetes. - O quê?
Weeds 502 Machetes Up Top
WEEDS ( ERVA ) - SÉRIE 5
Quand ça va se savoir les maîtres de la machette en auront après toi...
Assim que se espalhar a palavra os tipos com machetes vão vir atrás de ti... Não podes derrotar todos.
Quand ça se saura... Les rois de la machette viendront pour toi.
Assim que se espalhar a palavra os tipos com machetes vão vir atrás de ti...
Et s'il y avait une armée de Machete améliorés?
E se houvesse um exército de Machetes melhorados?
Machete partout!
Machetes em todo o lado.
Un groupe de chrétiens armés de couteaux de machettes et d'armes
Um grupo cristão armado com facas, machetes e armas de fogo...
Ils étaient armés de couteaux, machettes et d'arcs et ont attaqué des musulmans en pleine prière pendant le Ramadan.
Eles estavam armados com facas, machetes e arcos e atacaram muçulmanos a rezar durante o Ramadão.
Je ne peux pas appuyer un être suprême qui commente les Tony Awards pendant que des gens sont tués avec des machettes.
Não posso apoiar um ser supremo que interfere nos Tony Awards, quando um milhão de pessoas leva com machetes.
Mais ça valait vraiment le coup, D'amener le seigneur à...
aqueles que gostam de bananas e aqueles que andam de machetes, mas valeu imenso a pena trazer o Senhor a...
Ils débarquent avec des machettes ou avec des flingues.
Virão com "machetes" ou virão com armas.
Ou des "machettes".
Ou "machetes".
Ou des "machettes", je n'en sais rien.
Ou "machetes", não sei.
Crois-moi, il y avait des machettes quelque part.
Acredita em mim, houve machetes.
Terrorisant les villages et attaquant pour se venger. Ils attaquent les innocents avec des machettes et en immolent certains par le feu.
... a aterrorizar a cidade à noite, em ataques de vingança que envolvem atacar inocentes com machetes e, em alguns casos, incendiá-los.
Ses troupes attaquaient tous les ennemies avec des machetes frappant tout ceux assez bête pour les défier. forçant le reste à battre en retraite de peur.
As tropas atacavam o inimigo com machetes, matando qualquer tolo que os desafiasse e forçando os restantes a recuar com medo.
et bien, commence par aiguisé tes machettes... car je ne batterais jamais en retraite.
Comece a afiar os seus machetes porque eu nunca recuo.
Bienvenue chez "Merc", votre magasin de machettes, lunettes à vision nocturne et de tous vos besoins personnels en sécurité.
Bem-vindo ao Merc, a vossa loja para machetes, óculos de visão noturna, e todas as vossas necessidades para defesa pessoal.
Sauf qu'au lieu d'avoir des motos et des blousons de cuir, ils ont des fusils et des machettes.
Só que em vez de motas e casacos de couro, eles têm espingardas e machetes.
Les machettes!
Machetes!
Murs en béton, des mecs avec des mitrailleuses, des machettes, des couloirs sombres.
Têm paredes de betão, tipos com metralhadoras, machetes, corredores escuros...
Haché en bas de grande herbe, les corps... avec les machettes.
Cortaram a erva alta, os corpos... com machetes.