English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Macmillan

Macmillan Çeviri Portekizce

126 parallel translation
MM. Khrouchtchev, Macmillan et moi-même sommes tombés d'accord pour ouvrir des pourparlers à Moscou afin de hâter la conclusion d'un accord global de désarmement.
O presidente Khrushchev O primeiro-ministro Macmillan e eu concordámos que as discussões de alto nível em breve começarão em Moscovo olho para um acordo prévio como um teste abrangente no tratado de contenção.
- "Jouets MacMillan"... Jouets!
- "Brinquedos MacMillan..." Brinquedos!
Jouets MacMillan, vous désirez?
Brinquedos MacMillan. Faça favor?
Monsieur!
Sr. MacMillan!
JOUETS MACMILLAN
brinquedos MACMlLLAN
Tu as vu l'expression de MacMillan?
Viste a cara do MacMillan?
Il y en a tous les ans.
O MacMillan tem isto todos os anos.
On pourrait faire une équipe MacMillan.
Podíamos fazer uma equipa MacMillan.
Le Premier ministre Harold Macmillan est bien évidemment...
O primeiro-ministro Harold Macmillan é compreensível...
Je suis sûr de parler pour tous les veinards que vous êtes quand je dis : un ban pour le parti conservateur! Un ban pour Harold Macmillan!
Tenho certeza de que falo em nome de todos e cada um de vocês, pessoas de sorte quando eu pedir três brindes para o Partido Conservador e Macmillan.
Vous vous rappelez Macmillan, la Nuit des Longs Couteaux?
Lembra-se de Macmillan, a Noite das Facas Longas?
Pour CNN, Doris MacMillian.
Doris MacMillan, CNN.
Les garçons, prenez vos assiettes et allez regarder "Les MacMillan".
Porque é que vocês não levam os pratos para dentro e vão ver "McMillan and Wife"?
Bien sûr vous devez lire MacMillan.
Tem de ler MacMillan, é claro.
MacMillan.
O MacMillan.
Il est entré à l'hôtel MacMillan hier soir.
Ele fez check-in no Hotel MacMillan ontem à noite.
Le docteur MacMillan est demandé...
Doutor MacMillan ao...
Je suis Finlay MacMillan. Je vous souhaite la bienvenue à l'expo de Unicorn Gallagher, "La vie, c'est la mort."
Olá, chamo-me Finlay McMillan e gostaria de dar-vos as boas-vindas à exposição "Vida É Morte" da Unicorn Gallagher.
"Interdiction de faire du VTT en direction du col Macmillan".
"É expressamente proibido praticar BTT em Macmillan Pass."
Col de Macmillan...
Macmillan Pass.
Sue Macmillan.
Sue McVillan!
C'est le musée Macmillan, je l'ai visité avec l'école.
Olhem, o Museu Macmillan. Fui lá numa visita de estudo.
Elle travaillait à mi-temps au musée à la boutique.
Trabalhava em part-time no Museu Macmillan, na loja de lembranças.
- le musée Macmillan!
- O Museu Macmillan!
Ici Brandy Barber depuis le musée Macmillan.
Daqui Brandy Barber no Museu Macmillan.
M. McWilliam, notre aide va vous coûter beaucoup d'argent.
Eu posso verificar isso, Sr. MacMillan, mas vai-lhe custar muito dinheiro.
Oui! Il prétend être un jeune comptable chez McMillan Sachs juste ici à Washington.
Ele está disfarçado de contabilista júnior na MacMillan and Sachs aqui em Washington, D.C.
Comme qui? Les Ingersoll, les McMillan.
- Os Ingersoll, os MacMillan.
Vous êtes une inconnue.
E nunca ouvi falar de você, nem dos MacMillan.
- ALIAS JOEL MACMILLAN
- OU JOEL MACMILLAN
Ricky Fontaine contre Dustin MacMillan.
Ricky Fontaine contra Dustin MacMillan.
Dr MacMillan, on vous demande d'urgence à l'hôpital des femmes.
Dra. MacMillan, ligaram do Hospital das Mulheres. Precisam de si urgentemente.
- Le Dr MacMillan va faire de son mieux.
Estou certa de que a Dra. MacMillan fará o seu melhor.
toutes mes excuses, Mlle, mais le Docteur Mc Millan vient d'arriver.
As minhas desculpas, minha senhora. A Dra. MacMillan está cá.
Le Docteur MacMillan est revenue pour lui faire la piqure qu'il avait manqué.
A Dra. MacMillan voltou para lhe dar a injeção que ficara por dar.
Avez-vous parlé au Docteur MacMillan aujourd'hui?
- Já falou com a Dra. MacMillan?
Avec tout le respect que je vous dois, pour n'importe quel sentiment de loyauté que vous pourriez encore avoir pour cette femme, Je dois vous informer que je ne peux plus protéger votre Docteur MacMillan.
Com todo o respeito à lealdade que possas ainda dever àquela mulher, aviso-te que não posso continuar a proteger a Dra. MacMillan.
Elle a insisté pour que le Docteur MacMillan soit démise de ses fonctions.
Insistiu que a Dra. MacMillan fosse dispensada.
veuillez pardonner mon cynisme Mlle MacMillan mais garder un officié libyen qui veut un logement social sur la côte sud c'est à peine un baptême du feu pour vous.
Perdoe o meu cinismo, Srtª. MacMillan, mas... tratar de um secretário Líbio que quer uma casa na costa sul não é nem de perto, uma tarefa difícil.
Rachel MacMillan, attachée à la haute commission.
Rachel MacMillan, diplomata júnior do Alto Comissariado.
Je suis désolé que vous ayez pris part à ça, miss MacMillan.
Sinto muito que tenha sido envolvida, Srtª. MacMillan.
Doherty et MacMillan y vont maintenant.
O Doherty e o MacMillan vão para lá agora.
MacMillan.
- MacMillan!
Ravi de rencontrer un homme qui peut inspirer Elizabeth Mac Millan. Dommage que l'occasion soit si tragique.
É um prazer conhecer quem inspire a Elizabeth MacMillan.
Je sais que le Dr Mac Millan est une vieille amie, mais il serait plus facile si vous me laissiez enquêter. Sans moi?
Sei que é amiga da Dra. MacMillan, mas seria melhor deixar-me investigar.
Eh bien, vous seriez aux abois de trouver un esprit plus fin que Elizabeth Mac Millan.
É difícil encontrar uma mente mais genial que a de Elizabeth MacMillan.
Et voici mon amie, le Dr MAcMillan Et ma compagne, Miss Dorothy Williams.
Esta é a minha amiga, a Doutora MacMillan e a minha dama de companhia, Dorothy Williams.
Mon amie, le Dr MacMillan, est médecin.
A minha amiga Dra. MacMillan é médica.
Dr MacMillan.
- Dra. MacMillan. Vera.
Katz aurait disparu de la surface de la terre.
Se a Dra. MacMillan não tivesse precisado de um cadáver, o Katz seria dado como desaparecido.
Oh, et ​ ​ le docteur Mac Millan a téléphoné plus tôt.
A Dra. MacMillan telefonou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]