English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Made

Made Çeviri Portekizce

216 parallel translation
A poker game just made for four
Um jogo de póquer. Com quatro.
"Made" c'est dame.
mulher.
Made in U.S.A.
Nacional.
Dans L'homme-monstre.
Em The Man Made Monster?
Made in Hong Kong? 2 sous la douzaine?
Feito em Hong Kong, uma ninharia de preço.
Ils ont annulé? - On est partis depuis longtemps? - Longtemps?
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
Ne perdez pas le contact comme vos ancêtres. Nous créerons une loi pour l'interdire.
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
- Si je n'étais pas sur son chemin? - Vous le saviez? Non.
Karol estaria disposto a se casar com Made Müller, se...
Mais l'enfant que nous avons fait
The child that we have made
Tire-toi, je te dis!
Stuff that made you a household word.
Un échec de première, un échec made in America!
Uma equipa de primeira, de boa-fè criada na Amèrica Iixou tudo!
Les convives chinois découvrirent que les baguettes étaient "made in Taïwan".
E nos pauzinhos usados pelos chineses... lia-se "feito em Taiwan".
Eliot est un self made man aussi.
O Eliot subiu na vida por si, tal como tu.
Et soyons francs, 2 fois plus cher! Mais 3 fois mieux que ce "made in Taïwan".
Isto custa o dobro do preço, mas é três vezes melhor do que o da Formosa.
Regarde!
Veja. Eu não quero que os meus ganhos-suados dólares americanos convertidos em ienes. Made in Japan.
Je veux vérifier l'étiquette qui dit : "Fabriqué aux U.S.A."
Só quero ver a etiqueta que diz'Made in U.S.A.'
Made in Japan.
"Made in Japan."
Dieu me la coupe, l'heure est-elle enfin venue de donner aux Fritz une bonne rossée made in England et le fouet à fesses nues!
Deus meu, Capitão, quer dizer que chegou finalmente o momento de dar um tareão à inglesa aos bárbaros, arrear-lhes bem e deixá-los de rastos?
"Fabriqué en Corée."
"Made in Korea."
Par exemple, ceci... est une fausse "Stéphane Kélian", made in New Jersey. 1er choix.
Isto é uma cópia de um Stephanie Killa feita em Jersey. Boa qualidade.
Cuir de vache, cousu main, made in Argentina...
Coro de vaca, costurado a mão, indústria argentina...
- Les traditions "made in Misato"...
As tradições "made in Misato"...
En dessous, ça doit être marqué Made in Korea.
Vira isso, se calhar diz, "Made in Coreia".
- et tout est Made in America.
- Foi feita na América. - O que queres dizer?
Production nationale, fabriqué à Vitoria.
"Made in Spain".
Made in... hell?
"Feita no..." "No Inferno. Feita no inferno".
On pourrait lui tatouer "made in the US" sur la fesse.
Escrevam "Made in USA" no rabo dele.
"Made in Mexico"!
"Feito no México". Boa!
"Made in USA"!
Made in USA.
Made in Italie
- Olha - $ 900. Feito em Itália.
Le régime fasciste lls ont fait de toi un crétin
* The fascist regime * * They made you a moron *
Il y a une étiquette "made in China" et des capotes.
Há uma etiqueta que diz "made in China" e um monte de preservativos.
Faites-les monter.
Made-os entrar, está bem?
- Dites-leur de faire la chambre.
Could you have the room made up for us? - Certo, senhor.
Made in U.E.
"Feito na União Europeia."
Looks like we made it.
Parece que conseguimos
{ C : $ 00FFFF } You don t know me { C : $ 00FFFF } And l'll never be what you want { C : $ 00FFFF } Made of pain
Que eu nunca serei o que querem pra mim
We have made a reservation for two rooms for Mr.
Fizemos reservas dois quartos para Mr.
He made their tiny wings
# Ele fez as suas pequenas asas
"With a beautiful girl that I met made in Japan."
Com uma menina bonita que eu me encontrei feita no Japão. 613
L'ampli à tube, là. Made in Hong Kong. Pas cher, dix mille.
Experimente estes amplificadores fabricados em Hong Kong, só $ 10,000.
Mme Anya-tout-court épouse Harris
# Mrs Anya Lame-Ass Made-up Maiden Name Harris
Made in France...
Made in france...
D'après Keith Burns, des Services Spéciaux, c'était une explosion "Made in Derry".
Keith Burns da Secção Especial disse que a área da explosão tinha todo o aspecto de "feito na Irlanda".
Il fut un temps où personne n'aurait acheté un truc "made in Japan".
Houve uma altura em que ninguém comprava coisas feitas no Japão.
La cliente le retournait. Si ça disait "made in Japan", elle le remettait dans le rayon, ne l'aurait pas acheté.
A esposa ia às compras, virava a embalagem ao contrário.Se dissesse "made in Japan" voltava a pô-la na prateleira, não iria comprar.
Il dit que je t'en veux d'être un self-made man...
Diz que te invejo por teres subido a pulso.
Mais heureusement, ils ont été célébrés de bien des façons.
A série de Richard Schikel, The Men Who Made the Movies.
Les sites sont américains.
Tudo "Made in America".
Made in hell?
É valiosa?
"Tu m'as fait t'aimer."
"You Made Me Love You."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]