English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mail

Mail Çeviri Portekizce

5,131 parallel translation
Il y a quelques semaines, J'ai été accidentellement associé à leurs emails a propos de ce rapport secret sur Max Rager qui rend une personne sur mille psychotique.
Há umas semanas, recebi por acaso um e-mail da Max Rager. Um relatório secreto sobre a Max Rager estar a enlouquecer uma a cada mil pessoas.
J'étais avec Holly quand j'ai reçu l'email, donc je l'ai laissée lire
Estava com a Holly quando recebi o e-mail, por isso deixei-a lê-lo.
Elle a commencé a paniquer, disant que Max Rager allait étouffer l'affaire et que je devais transférer l'email à un journaliste.
Ela passou-se, a dizer que a Max Rager ia cobrir tudo, e que eu tinha de enviar o e-mail para algum jornalista.
Deux semaines avant le selfie d'A.R. Stacy Dover et James Wilcox ont reçu cet email de Redwood Books les invitant à acheter une copie de Jules César.
Duas semanas antes da "selfie" da "Ar Rissalah", a Stacy Dover e o James Wilcox receberam o mesmo e-mail da "Redwood Books", a convidá-los a comprar uma cópia do livro "Julius Caesar".
Non, l'activation est dans l'adresse email de l'expéditeur.
Não, a activação está no endereço de "e-mail" do remetente.
Il s'avère que James Wilcox et Stacy Dover ont reçu le même email de différents expéditeurs.
Ambos receberam o mesmo "e-mail", de remetentes diferentes.
Voici la page Instagram de l'utilisateur qui a envoyé l'email à Wilcox.
Esse é o "Instagram" do utilizador que enviou o "e-mail" ao Wilcox.
L'utilisateur qui a envoyé un email à Stacy Dover a posté les mêmes photos de l'appareil photo et de la tête de cheval, mais à la place de la Maison Blanche...
O utilizador que enviou o "e-mail" à Stacy Dover "postou" as mesmas fotografias da câmara, da cabeça de cavalo, mas, em vez da Casa Branca...
Il y a deux jours, Stacy Dover a reçu un email d'une fausse entreprise qui s'appelle Bluestar Books.
Há dois dias atrás, a Stacy Dover recebeu um e-mail de uma empresa fictícia chamada "Bluestar Books".
Il envoie à la mailing-liste un email ordinaire et l'adresse est...
Envia um e-mail benigno à lista e o remetente...
Elle contient les adresses email de toute la cellule américaine.
Contém os endereços de "e-mail" da célula americana inteira.
On m'écrit par mail où aller, quoi dire, où laisser des choses, où en récupérer. Je fais ce qu'on me dit, ça m'assure une belle vie.
E-mails, a dizer onde é que tenho de ir, o que dizer, lugares para deixar coisas, encontrar outras coisas, só faço o que me dizem.
- Vous avez fini avec les mails?
Acabou de verificar o e-mail?
Je préférerais que vous me viriez avec six mois d'indemnités et une superbe lettre de recommandation.
Na verdade, é melhor ser demitida e receber uma compensação de seis meses. E uma ótima recomendação ou mando aquilo por e-mail para o RH.
Des copies de notre correspondance par e-mail.
Cópias de nossa antiga correspondência por e-mail.
Wendy a envoyé ses preuves dans l'e-mail général du cabinet vérifié par les stagiaires.
A Wendy mandou as provas dela para a caixa de entrada da empresa. É verificada pelos estagiários.
Un de ses collègues a dit qu'il leur avait envoyé un mail la veille au soir.
Uma das suas colegas disse que recebeu ontem à noite um e-mail dele.
A-t-il dit dans son mail pourquoi il voulait se cacher?
Ele disse no e-mail o porquê de precisar se esconder?
Je leur ai envoyé un mail.
Enviei-lhes um e-mail.
L'e-mail dit le métrage a été saisi par la force.
O e-mail diz que as imagens foram apreendidas à força.
Quel nom va-t-on utiliser pour vos e-mails?
Em que nome deseja registar o seu e-mail?
Je viens de lui envoyer un mail. Je ne sais pas si elle le recevra...
- Enviei-lhe um e-mail.
J'ai vu le courriel, espèce d'enfoiré!
Eu vi o e-mail, seu estupido!
Le problème est que le gars n'avait pas de portable, pas d'adresse mail, rien dans sa maison à l'exception d'un vieux fixe.
O problema é que ele não tinha telemóvel, e-mail, nada em casa dele, excepto um velho telefone fixo.
J'ai eu un étrange email.
Então, recebi um e-mail estranho.
J'ai testé les débris qui se trouvaient près du corps et j'ai relevé des traces de sang sur ces courriers.
Fiz uma pesquisa com reagentes em todos os detritos próximos ao local onde a vítima foi encontrada e encontrei vestígios de sangue neste "junk mail".
Je dois envoyer un mail à mon ami pour qu'il ne supprime pas Pied Piper.
Preciso do seu telemóvel para enviar um email e não apagarem a Pied Piper.
J'envoie juste un mail, promis.
É só enviar um email e pronto.
J'espère que ça passera avec votre adresse mail.
Espero não parecer estranho o email ser da sua conta.
J'ai reçu aujourd'hui un e-mail d'un hacker.
Recebi hoje um e-mail de um hacker.
Ton mail disait que tu partais pour la Syrie.
O teu e-mail diz que vais à Síria.
- Mais je l'ai fait. J'ai trouvé un professeur de linguistique à Oxford et il m'a envoyé la traduction par e-mail.
Encontrei um professor de linguística de Oxford, e ele enviou-me a tradução.
Les messages vocaux à Caroline prouvent le mobile. D'après son téléphone, il était chez lui.
O voice-mail que ele deixou à Caroline mostra o motivo, e o seu telemóvel coloca-o na casa.
J'ai téléphoné sur son portable, mais j'ai eu sa messagerie.
Tentei ligar-lhe para o telemóvel, mas foi para o voice mail.
Voici un e-mail échangé entre l'agent Clark et le directeur du FBI Franklin.
Isto é uma troca de e-mails entre Clarke e o Director do FBI.
C'est l'e-mail horodaté de Clark et stocké comme s'il avait toujours été là.
É o e-mail do Clarke no servidor como se já estivesse aqui.
Notre équipe informatique a réussi à prouver que cet e-mail que l'avocat de Strauss a assuré comme venant de Clark est un faux.
A equipa de tecnologia confirmou que o e-mail era falso.
Donc c'est le même gars qui aurait implanté le faux e-mail dans le serveur du FBI?
É o mesmo homem do e-mail falso, no servidor do FBI?
Et merci pour ce que tu as déjà fait, les cartes d'identités, implanter l'e-mail dans les serveurs du FBI.
E obrigado por tudo que já fizeste. Os documentos, o e-mail no servidor do FBI.
Peux-tu m'envoyer le dossier par mail?
Podias enviar-me os ficheiros dos casos por e-mail?
- Dur. Un mail de Clark a été horodaté et connecté comme s'il avait toujours été là.
É o e-mail do Clarke no servidor como se já estivesse aqui.
Merci pour les papiers d'identité et pour avoir planté cet e-mail dans le serveur du FBI.
Obrigado pelos documentos e o e-mail no servidor do FBI.
Je suis à mon bureau depuis 7 : 00, passant en revu le faux mail de Clark avec l'équipe de cyber sécurité.
Estou na minha mesa desde as 07 : 00, a localizar o e-mail falso com a equipa do T.I.
Travail sur l'e-mail.
Prossegue com o e-mail.
Il s'avère qu'un employé de Manitech s'est infiltré dans les serveurs du FBI deux jours avant le procès de Strauss, le même jour où l'équipe juridique de Strauss a reçu l'email de Clark.
Um funcionário invadiu o servidor do FBI dois dias antes do julgamento do Strauss. No mesmo dia em que os advogados do Strauss receberam o e-mail do Clarke.
Il a triplé mes honoraires et tout envoyé par e-mail.
Pagou o triplo e mandou tudo por e-mail.
L'adresse email est la clé.
A chave é o e-mail dele.
Avec une adresse mail.
Tinha um endereço de e-mail.
Courrier.
E-mail...
Courrier de qui?
Mail de quem?
Ils m'envoient le rapport par mail.
Estou a receber o relatório.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]