Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Managers
Managers Çeviri Portekizce
110 parallel translation
mes amis, les journalistes sportifs. J'ai travaillé pour les deux plus grands managers de tous les temps Miller Huggins et Joe McCarthy.
Posteriormente tive a honra de ter vivido e jogado com estes homens à minha direita, os "Bronx Bombers", os Yankees de hoje.
Maish Rennick, le plus malin des managers.
Quero que conheças o Maish Rennick. O homem mais esperto no boxe.
Et comme dans la vie professionnelle les managers ont l'obligation de trouver beaucoup de combats pour que les pupilles gagnent du fric et les managers ne bossent sûrement pas pour rien.
E como na parte profissional, os "managers" têm a obrigação de arranjar o máximo de combates para os pupilos ganharem dinheiro e o "manager" também, que não anda a trabalhar de graça, acho eu.
Pas à cause des managers, parce qu'il en a eu des bons.
Não por culpa dos "managers", porque teve bons.
Il sera intéressant de voir les tactiques que suivront les managers.
Será interessante ver as tácticas dos chefes da equipa para a chuva.
J'ai eu des managers, des agents, et ils gagnaient plus en une journée à la Bourse que vous n'en gagnerez jamais en une vie de flic.
Já tive empresários e agentes... que colocaram mais dinheiro no mercado em um dia... do que você jamais fará na sua vida policial inteira.
Je ne suis peut-être pas un grand fan de Paul Hanlon, mais sachez que c'est l'un des managers les plus qualifiés.
Posso não ser o maior fã do Paul Hanlon mas ele é um dos mais astutos directores gerais deste sector.
Managers, je dirais 10 000.
Directores, diria dez.
Je n'inclus pas les managers.
Tirando os gerentes, claro.
J'ai parlé à leurs agents. À leurs managers. À leurs assistants.
Falei com os assistentes e com os gerentes deles.
Ils disent aux managers quels joueurs ils peuvent acheter.
São eles que dizem aos gerentes quem podem e não podem comprar.
Les avantages des logiciels libres sont très importants mais le coût du support interne euh... rend les managers très très nerveux et l'idée fondamentale que j'avais était que nous pouvions créer un modèle qui pourrait apporter de 2 à 4 fois plus de support
Os benefícios do Software Livre são tremendos mas o custo de suporte fazem os gerentes ficarem muito, muito nervosos e, então a ideia fundamental que eu tive foi de construir um modelo que pudesse oferecer 2 a 4 vezes mais suporte
Je ne sais pas exactement quand Jim et les autres managers ont pris la décision,
Eu não estou certo sobre quando exactamente Jim e os outros directores tomaram a actual decisão.
Le club UFD appartenait à Joe Boyd, un producteur de musique américain. Un ami du nouveau manager de Pink Floyd, à la recherche de nouveaux talents.
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
Que font les managers?
O que é que os empresários fazem?
J'ai passé 16 mois de ma vie à amadouer des boxeurs, des managers, des entraîneurs, et à lécher le cul de types pas vraiment futés.
Grissom. Passei 16 meses da minha vida a dar graxa a pugilistas, agentes e muitos outros que nunca passaram do ciclo preparatório.
Voici les gens de Cooper Webb, les consultants en formation pour managers, avec qui je négocie.
Estes são os da "Cooper and Webb", os consultores do curso de gestão, do qual sou docente.
Tous les autres managers en ville, et même ma famille, avaient prédit que tu me virerais si tu réussissais grâce à moi.
Todos os empresarios da cidade, inclusive minha própria família, disseram que te desfaria de mim se tivesse sucesso graças a meu esforço.
Tu t'entraînes de longues heures, tu te fais taper dessus pour gagner ta vie, et tout l'argent que tu gagnes est volé par des managers corrompus!
Treinam todo o dia, levam na cabeça como modo de vida... e todo o dinheiro que ganham é roubado por um gestor corrupto.
Des managers m'appellent chaque semaine.
Recebo todas as semanas telefonemas de outros empresários.
Des agents, managers, ce genre de gens.
Agentes, managers, pessoas assim.
Sache que t'as un boxeur qui snobe les autres managers.
Fica sabendo que tens um pugilista que não fala com outro "manager".
Qui snobe les autres managers?
Não fala com outro "manager"?
Frankie dut y mettre de sa poche pour lui en décrocher. Allongeant la monnaie pour attirer les managers.
Frankie teve de lhe desencantar combates decentes, aumentando os pagamentos por fora aos "managers".
Beaucoup de ceux qui ont des managers et des amis ont besoin d'un rein.
Muita gente com agentes e amigos precisa de rins.
Je suis son manager. Expliques moi un truc. Les managers, agents...
Diz-me lá : qual é a diferença entre empresários e agentes?
Je suis censé rencontrer des managers d'usine.
Era suposto ter uma reunião com uns clientes.
- J'ai rendez vous avec mes managers
Vou ter uma reunião com o meu gestor financeiro.
Brass contacte ses managers.
O Brass está a contactar os managers dele.
Et si cela arrive, au mieux, vous vous retrouverez managers en banlieue.
Se isso acontecer, na melhor das hipóteses passam a ser chulos no Valley.
C'est ce que tu montres aux managers.
Algo para mostrar aos empresários.
On est des managers des familles.
Nós somos gerentes familiares.
J'ai parlé à leurs agents. A leurs managers. A leurs assistants.
Falei com os assistentes e com os gerentes deles.
C'est toujours la même chose. Des managers, des journalistes, des photographes.
Não sabes como é incrível ter alguém como tu na minha vida.
Pourquoi les managers en foutent pas une?
Por que é que os managers dormem no trabalho?
Je suis avec Pepper Driscoll et Vance Voorhees, les managers des deux équipes rivales.
E estou aqui com a Pepper Driscoll e o Vance Voorhees, os donos dos dois campos de claques rivais.
Je pensais bien m'amuser parce que je signais avec des managers et... que j'allais à des fêtes avec du sexe et de la coke mais... j'ai compris.
Eu achava que estava me divertindo por ter assinado com um empresário e indo para grandes festas de sexo e coca... mas então percebi que estava me divertindo por estava fazendo tudo aquilo...
Écoute. Essaie de mettre la main sur ces deux frimeurs, ses anciens managers.
Ouve, vai ver se consegues encontrar aqueles dois idiotas que eram os managers dele.
champion DU MONDE poids LOURD TREVOR BERBlCK CONTRE mike TYSON Mes premiers managers, Bill Cayton et les autres, j'étais leur esclave.
É a maior traição para aqueles que morreram durante guerra.
Tu as deux managers?
Tens dois agentes?
Les managers de Dominic... Emma et Jackson Monaghan.
São os agentes do Dominic, Emma e Jackson Monaghan.
On commencera par les managers de Dominic.
Vamos começar pela Emma e o Jackson, os agentes do Dominic.
Les managers au budget excédentaire ont droit à 15 % de l'excédent.
Os gerentes que acabam o ano abaixo do orçamento... recebem 15 % do excedente.
Drew et, et... les managers et les fans.
O Drew, os empresários, e os fãs.
Plus qu'à appeler tous les managers de la ville Pour dépenser tout son fric en masques de yéti et en maillots de Derek Jeter
Vamos ligar pro empresário dele e mandar gastar todo o dinheiro em chapéus dos Yankees e material de uniformes.
Le monde est plein de managers qui dînent ensemble.
O mundo está cheio de super gestores que jantam juntos.
Deux de ses managers de portefeuilles avaient pris un nouveau client.
Dois gerentes estavam trabalhando com um novo cliente.
Pour autant que je sache, mes managers... de même que mes employés sont des gars éduqués.
O senhor, não sabe nada sobre as teorias também.
Aucun de tes managers ne connaissent la théorie de Chang à propos de la productivité. Ni la théorie de Dang à propos de la non-productivité.
Com esses CEO's, decidi fechar a nossa fábrica em Palampur.
C'est quoi la différence? Les managers sont ceux qui comptent vraiment.
Os empresários são os que se importam.
Les groupies de Death Metal ont des managers?
O meu empresário disse para não falar consigo até ele chegar.