Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Manning
Manning Çeviri Portekizce
620 parallel translation
John Wesley Hardin, Clay Allison, King Fisher, Jim Courtright, Manning Clements, et je veux qu'ils travaillent pour nous.
O John Wesley Hardin, o Clay Allison, o King Fisher, o Jim Courtright, o Manning Clements... e quero contratá-los para trabalharem para nós.
Vous deviez partir avec le commandant, M. Manning, mais comme je me rends dans le même secteur, je vous déposerai.
O senhor estava com o comandante do esquadrão, Sr. Manning, acontece que eu vou reunir-me com a minha unidade, não muito longe do seu destino, pelo que me pediram que o trouxesse de Londres.
- Content de vous voir, Hastings.
Prazer em vê-lo, Hastings. Trouxe o senhor Manning.
- Voici M. Manning. M. Manning, capitaine Freycinet.
Senhor Manning, apresento-lhe o capitão Freycinet.
- Soyez le bienvenu, M. Manning.
Seja bem-vindo, Sr. Manning. Obrigado.
J'essaie pourtant d'être indulgent.
Contudo eu tento ser piedoso nas minhas avaliações, senhor Manning.
On a dû faire nos classes ensemble.
Então deve ter feito o seu treino connosco, senhor Manning.
Vous me flattez.
Meu caro Sr. Manning, você lisonjeia-me.
Manning, je vous présente le caporal Garou.
Manning, este é o cabo Garu. Como vai?
Vous les avez tous vus.
Senhor Manning, acho que já viu todos.
Le chef d'escadrille Dompierre.
Senhor Manning, este é o líder de esquadrão, Don Pierre.
Très heureux, M. Manning.
Como vai, senhor Manning?
Manning ignorait que j'avais décidé de ne pas prendre ces chevaux.
Manning não sabia que eu tinha decidido não usar aqueles cavalos.
Je n'y aurais plus pensé sinon comme à... une simple méprise d'identité, si, quelques jours plus tard, ici-même, à la table où sont Manning et son père en ce moment... Je déjeunais avec un homme de Detroit.
Não pensei mais no assunto, uma mera troca de identidades, mas, dias mais tarde, aqui mesmo, no clube, naquela mesa onde se encontram o Manning e o pai estava eu a almoçar com um senhor de Detroit
Voici Nora Manning.
Ela é Nora Manning.
- Nora Manning.
Sou Nora Manning.
Mlle Manning, sans doute?
Você deve ser a Sra. Manning.
Nora Manning a manqué d'être tuée et le pilote s'est cogné la tête.
A Nora Manning quase foi morta por um candelabro. O piloto sofreu um golpe na cabeça.
Où est Mlle Manning?
Onde está a Nora? A Sra. Manning?
Manning le veut peut-être vivant.
O Manning pode querê-lo vivo.
Mon enquête sur Manning a révélé des choses pas très jolies. Il a fait une demande pour rejoindre les SEALs.
A minha identificação do Manning revelou uma história bem feia, incluindo uma candidatura a uma missão dos SEALS.
Vous pensez que ça empêcherait Manning d'y aller?
Acha que afastaria um tipo que gosta de correr riscos como o Manning?
J'habite au 437, rue Manning.
Estou na rua Manning Drive 437.
- Bonsoir, M. Manning.
- Boa noite, Sr. Manning.
- Oui, monsieur Manning.
- Sim, Sr. Manning.
Et Victor Manning?
E o que fazemos ao Victor Manning?
- Je veux Manning!
- Eu quero o Manning!
- Et alors? - Je sais que vous chassez Manning.
- Eu sei que anda atrás do Victor Manning.
- Vous savez où se trouve M. Manning?
- Sabe onde posso encontrar o Sr. Manning?
- Où est Victor Manning?
- Onde está o Victor Manning?
Victor Manning.
Abraços.
Le partenaire de Manning. Le chef des Hommes Blancs.
O sócio do Manning, líder dos White Boys.
Thea Manning. C'est sa mère, Carly.
Esta é a mãe dele, Carly.
"Silverberg, Thompson, Katzoff, Klein, O'Leary, Phelps et Manning"?
"Silverberg, Thompson, Katzoff, Klein, O'Leary, Phelps e Manning"?
Quand Oscar avait parlé de passer par les terres... il ignorait qu'il aurait six rivières à franchir... les rivières Macleay, Hastings, Clarence, Manning... les rivières Hunter et Namoi.
Quando Oscar se lembrou de ir por terra, não sabia que tinha de atravessar seis rios : O Macleay, o Hastings, o Clarence, o Manning, o Hunter e o Namoi.
Manning lance à droite sur Brown sur la ligne des 10 mètres... Essai pour Dallas.
Manning para a direita para Brown na linha dos 10 metros... para Dallas.
- Terry Manning.
- Terry Manning.
Terry Manning avait plusieurs organes en moins.
Ao Terry Manning foram-lhe retirados órgãos vitais, saudáveis.
Je vous arrête pour le meurtre de Terry Manning.
Está detida pelo homicídio de Terry Manning.
Bonjour, je suis Jake Mannning.
- Bom dia, eu sou o Jake Manning.
Et je suis Jake Manning.
- E eu o Jake Manning.
Bon, les filles, il est temps de rejoindre Mme Manning.
Muito bem, meninas. É altura de irem com a Sra. Manning.
- Voici Gabe Manning.
- O Gabe Manning.
Hey, pourquoi ne pas utiliser celle de Lisa Manning?
Porque é que não usamos a da Lisa Manning?
Tom Manning est à la tête des opérations spéciales du FBI.
Tom Manning é o chefe de operações especiais do FBI.
Hé, Manning... J'aurai aimé agir plus gracieusement, mais...
Manning, eu gostaria de ser mais delicado, mas.
Tony on le tient, il se dirige vers le sud sur Manning en direction du centre Chatham,
Apanhámo-lo. Vai para sul, na Manning.
Manning est une pédale.
Pois... Acho que o Manning não presta.
Excusez-moi, Mme Manning.
Com licença, Sra. Manning.
Agent Manning, voici les derniers corps.
Agente Manning, este é o último corpo.
Et toi?
E você, Manning?