Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Matters
Matters Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Ouais, t'es pas le type de La Vie de famille?
Não é o tipo do Family Matters?
Traduction et resynchro par Matters. # Hey baby, I hear the blues are calling tossed salads and scrambled eggs #
.. : # Traduzido por Team pedras # :..
"Sanitarium", "Nothing Else Matters", et puis...
"Sanitarium," "Nothing Else Matters" e... Qual foi a outra?
* Nothing really * * matters now *
Nothing really matters now
Should be treated as human beings and respected in matters private.
Deve ser diferente, devem ser tratados como seres humanos e a sua privacidade deve ser respeitada.
As if nothing really matters
Como se nada importasse
Nothing really matters
Nada tem importância
Je ne sais même pas pourquoi je m'en fais.
I don't even know why it matters any more.
Saison 7 Épisode 13 Relative Matters
THE CLOSER S07E13 - Relative Matters -
Media Matters nous encourage.
A Media Matters, a Think Progress,
"NOTHING ELSE MATTERS" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1992
Nothing Else Matters
Seule chose que matters- - vous.
Só uma coisa que importa : vi-te a ti.
Le milieu de matinée, c'est mieux avec Alan Partridge.
Mid-Morning Matters com Alan Partridge.
Tout comme Rebecca qui n'a jamais abandonné son ex-mari Paul dans Matters of the Heart de Danielle Steel,
Eu entro. Assim como a Rebecca nunca desistiu de seu ex-marido Paul no livro "Assuntos do coração", de Danielle Steel.
Le père dans "La vie de famille"?
O pai do "Family Matters"?
La Vie de famille?
Que tal Family Matters?
♪ Elementary 4x10 ♪ Alma Matters Diffusé le 28 janvier 2016
S04E10 "Alma Matters"
Traduction et resynchro par Matters LA CAVE D'UN HOMME SERT EGALEMENT DE PLANQUE
A ARRECADAÇÃO DE UM HOMEM É O SANTUARIO DE OUTRO.
On joue à Echelles et Serpents?
Queres brincar ao Shooting Matters?