Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mattias
Mattias Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Il y a là Johan, Gustav, Rebecka, Mattias et la petite Kiki.
E ali está Johan, Gustav, Rebecka, Mattias e a pequena Kiki.
J'ai cru qu'avec Mattias sous les verrous, c'était fini, terminé.
Eu pensei que com o Mattias preso, tinha acabado. Terminado.
Mattias.
Mattias.
Alors que faites-vous ici, Mattias?
Então, porque é que estás aqui, Mattias?
Je pourrais vous abattre maintenant, Mattias.
Podia dar-te um tiro agora mesmo, Mattias.
Mattias n'a pas l'air de nous faire confiance, Sam.
Acho que o Mattias não confia em nós no fim de contas, Sam.
Et Mattias?
E Mattias?
Vous n'avez jamais été désolé.
Nunca lamentaste nada, Mattias.
- Je m'en occuperai.
- Eu trato do Mattias.
Mattias a fait marcher Hetty depuis le début.
O que significa que Mattias está a enganar a Hetty desde o começo.
Mattias est toujours en liberté.
Mattias ainda está livre.
On doit s'inquiéter au sujet de Mattias?
Devemos preocupar-nos com o Mattias?
Pourquoi Mattias en aurait après Hetty?
Mattias. Porque é que o Mattias viria atrás da Hetty, agora?
Je cherchais Mattias
- À procura do Mattias.
Je veux que tout le monde dans un rayon de 800 km sache à quoi Matthias ressemble.
Quero todos num raio de 800 km, a conhecer Mattias.
Une récompense a été offerte pour toute information sur Matthias.
Foi oferecida uma recompensa por informações de Mattias.
L'ennemi d'Hetty pendant la Guerre Froide, Mattias Dreager, est arrivé à bord d'un avion avec plusieurs mercenaires allemands.
Inimigo da Guerra-fria de Hetty, Mattias Draeger, veio num avião em conjunto com outros atiradores alemães.
Mattias est à mi-chemin pour Düsseldorf maintenant.
Mattias está a caminho de Dusseldorf.
- La dernière fois que Mattias était là c'était pour un livre de secrets sur la guerre froide. Il n'en avait pas après Hetty.
Da outra vez que Mattias veio foi pelo livro de segredos da Guerra-fria.
As-tu trouvé quelque chose dans les dossier de Mattias?
Encontraste alguma coisa no arquivo do Mattias?
Pourquoi Mathias tuerait ce gars?
Então, porque é que Mattias mataria este tipo?
Vous avez dis a Hetty pour Mattias?
Falaste do Mattias para a Hetty?
Mathias Draeger?
- Para perseguir o Mattias?
Mathias aurait pu glisser le téléphone dans se poche pour nous mettre sur une mauvaise piste.
Mattias pôs-lhe o telemóvel no bolso para nos despistar.
Où est Mattias Draeger?
- Onde é que está o Mattias Draeger?
Mattias a tué ce gars et a déposé son corps, en sachant qu'on traquerait son téléphone.
O Mattias matou o tipo, largou o corpo, sabendo - que íamos atrás dele.
Et personne n'a vu Mattias?
Ninguém viu o Mattias?
Parce qu'il ne répond pas à mes appels, et parce que le gars qui aidait Mattias était Russe.
Porque não atende as minhas chamadas, e porque o homem que ajudava o Mattias era russo.
Matthias est de retour en ville.
O nosso velho amigo alemão Mattias está de volta.
Je n'arrive pas a trouver de lien entre Matthias et le mort Russe.
Não consigo encontrar a ligação entre o Mattias e o russo morto.
Où est Matthias Draeger?
Onde está o Mattias Draeger?
Je pense que Mattias s'est servi d'eux.
Acho que o Mattias os usou.
Je veux dire, Mattias est de la vieille école, comme Hetty.
Porque não está a atirar em nós? O Mattias é tradicional como a Hetty.
Mathias n'est pas mort.
- O Mattias não está morto.
C'était Mattias.
Foi o Mattias.
Granger et Nate sont là maintenant mais Mattias est parti.
O Granger e o Nate estão lá agora, mas o Mattias desapareceu.
Trop bon? Si Mattias a trouvé le hangar, pourquoi n'a t-il pas essayé de nous embusquer?
Se o Mattias encontrou a casa dos barcos, porque é que não tentou uma emboscada?
Mattias a tracé nos voitures à la plage, les a suivi jusqu'au hangar à bateaux, ce qui signifie Il est probablement en chemin pour l'Ops.
O Mattias pôs escutas nos carros, na praia rastreou-nos até à casa dos barcos, e vai para a Central.
Mattias, mon vieil... peu importe ce que vous êtes.
Mattias, meu velho... Seja lá o que és.
Matthias est ici, avec Hetty, dans son bureau.
O Mattias está com a Hetty no escritório.
C'est fini.
Acabou, Mattias.
Le Matthias que je connaissais... n'aurai jamais porté un gilet par balle.
O Mattias que eu conheci... Nunca teria usado um colete à prova de balas.
Mattias!
Mattias.
Mattias est derrière les colonnes.
O Mattias está na colunata.
C'est votre problème.
Esse é o teu problema, Mattias.
Euh... Mattias Borisky Rakowski ;
Mattias Borisky Rakowski.
Mattias Groller, Olympus Underwater Research.
Mattias Groller, Olympus Underwater Research.
- Et Mattias?
- E o Mattias?
Ce n'est pas Mattias.
Não é Mattias.