Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Matty
Matty Çeviri Portekizce
1,068 parallel translation
Matty, je regrette d'avoir été si pris par ce mariage.
Desculpa andar, últimamente, preocupado com o casamento!
- Bonne nuit, Matty.
- Boa noite, Matty!
Moi et Matty et Larry et...
Eu e o Matty e o Larry e...
Matty passe la journée au collège, on vit tous les deux au boulot.
O Matty está na escola até às seis. Nós estamos a trabalhar.
- Mon fils Matty et son copain Justin.
Olá, este é o meu filho Matty e o amigo dele, o Justin.
- On est au courant, Matty.
Obrigado, nós sabemos.
Matty pourra perpétuer votre nom.
Vocês têm o Matty para continuar o apelido da família.
Vous pouvez avoir jusqu'à 6 mois. Matty?
Podem prolongar o prazo para 6 meses, se quiserem.
Qu'y a-t-il?
Que se passa, Matty?
- Qu'est-ce que c'est, Matty?
O que é isso?
- A toi de jouer, Matty! - D'accord!
Matty, toma conta do forte até eu voltar.
A trois, Matty!
Vou contar até três.
Donnez un café à George. On se voit tout à l'heure.
Vá tomar um café com o Matty e encontramo-nos na sala de espera.
Attends! Va voir Matty aussi.
E vê o Matty.
Je suis quelqu'un de positif, Matty.
Pensamento positivo, Matty.
C'était à moi de nourrir Ari et william, d'habiller Matty, de coucher Jeremy tôt et de faire réciter Ella.
Cabia-me a mim dar de comer à Ari e ao William, vestir o Matty, que o Jeremy não se deita-se tarde e que a Ella fizesse os trabalhos de casa.
Matty, regarde! Tu vois là-bas, ce gros bateau?
Estás a ver aquele barco grande?
J'ai essayé de te joindre...
- Libby, tentei telefonar-te. - O Matty está bem?
Matty va bien?
Onde está?
Comment vas-tu?
Como é que estás, Matty?
Matty a 8 ans, aujourd'hui!
O oitavo aniversário do Matty, filha.
Bon anniversaire Matty ll paraîtl qu'un enfant séparé de sa mère dès sa naissance n'oublie jamais le son de sa voix.
Li que se uma criança for separada da mãe à nascença, nunca esquece a voz dela.
Ça fait six ans qu'il est avec Angie.
O Matty esteve seis anos com a Angie. Pensa bem.
Et le petit garçon?
- E o rapaz? - O Matty?
Tu as détruit ma vie et je détruirai la tienne si tu ne me donnes pas Matty.
Destruíste a minha vida, e eu destruo a tua, a não ser que me entregues o Matty. Só quero isso.
Pour que Matty et toi soyez à l'abri du besoin.
Eu saía de cena e tu e o Matty ficavam bem.
Donne-moi seulement Matty.
Dá-me o Matty.
Tu as bien dormi? Amène-moi Matty au cimetière La Fayette, porte n % 3.
Quero que leves o Matty ao cemitério Lafayette número três.
Matty, c'est maman!
Matty, é a mamã.
Dean Martin... Ça ressemble plutôt à Matty, du Bronx.
Parece é aquele gajo da Grand Concourse, Matty.
Va me chercher Matty, je veux lui parler.
Traz-me cá esse Matty, quero falar com ele.
- Matty?
- Matty?
Matty.
Matty...
Matty, tu vas devenir un homme, ce soir.
É hoje que passas de garoto a homem.
C'est la vie, Matty.
É assim mesmo, Matty.
Allons, Matty.
Vá lá, Matty!
Matty, qui t'a appris à bien servir au handball?
Quem te ensinou o outlook serve?
Matty, le moment est venu de montrer que tu as de l'estomac.
Chegou a altura de mostrares que tens estômago.
Matty.
Matty.
- Téléphone!
- Matty!
Où est Matty?
- Onde está o Matty?
- Et Matty?
- E o Matty?
- Et Matty?
Entrem.
- Tu as tout compris.
Olha, Matty.
- Et Matty?
- E o Matty? - Eu fico com ele.
Angie peut garder Matty?
A Angie pode continuar a cuidar do Matty?
Matty t'adore.
O Matty gosta de ti.
Passe-moi Matty!
Passa o telefone ao Matty.
Matty est là?
- O Matty está?
Viens là, fiston.
Matty, vem cá, filho.
J'ai trouvé le lacet.
Matty, encontrei o fio.