English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Maureen

Maureen Çeviri Portekizce

928 parallel translation
Maureen nous invite à dîner, mercredi prochain. Mais tu as déjà un rendez-vous avec All Bentall, je crois.
A propósito, a Maureen ligou logo após saíres... e quer que jantemos lá na quarta-feira, mas escreveste algo na tua agenda para quarta-feira... e não percebo a tua letra.
Chez Maureen, on mange mal.
É péssima cozinheira. - Tocou a sineta.
Maureen.
Maureen.
tu te rappelle... - la ferme, Maureen!
- Lembras-te? - Cala-te, Maureen!
Sa femme, Maureen, l'a su et n'a pas aimé.
A mulher dele, a Maureen, sabia disto e não gostou.
Maureen, regarde.
Maureen, olha.
Maureen!
Maureen!
Maureen, ça suffit avec le téléphone!
Chega, Maureen. Já está há muito tempo nesse telefone.
Maureen Spencer.
Maureen Spencer.
La seule puissance que je reconnaisse est celle de Notre Seigneur, maîtresse Maureen.
O único poder que reconheço é o de nosso senhor, senhora Maureen.
Maureen.
A Maureen.
Maureen, tu dois partir!
Maureen, deves partir!
- Va-t'en!
- Maureen, vai!
Et Maureen?
E quanto à Maureen?
Maureen...
Maureen...
Tu ne peux pas plus aider Maureen que tu n'as pu aider Sean ni sa mère.
Não podes ajudar a rapariga Maureen mais do que conseguiste ajudar o Sean... ou a mãe dele.
Et ce soir, un autre Whitman mourra, Maureen, et celui-là,
E essa noite, outro Whitman morrerá... a jovem Maureen... e aquele...
Laisse-moi entrer.
Maureen, por favor deixa-me entrar.
Je ne suis plus soumis à aucun pouvoir.
Não há mais poder sobre mim. Maureen!
Je t'en prie.
Por favor, Maureen.
Ma femme Maureen est partie avec une bouteille de whisky durant le match entre Aberdeen et Raith Rovers, qui s'est terminé par égalité sans but.
A minha mulher, Maureen, fugiu com uma garrafa de uísque Bell, durante o jogo entre Aberdeen e Raith Rovers, que acabou com um empate sem golos.
Merci, Maureen.
Obrigado, Maureen.
Maureen?
Maureen?
Je suis Maureen, ton professeur ici.
Sou Maureen, sua instrutora aqui.
Maureen, je n'ai jamais vu personne voler comme ça.
Maureen, nunca vi alguém voar daquele jeito.
Bonsoir, Maureen.
Boa noite, Maureen.
Maureen, comment peux-tu dire ça?
Maureen, como pode dizer isso?
Maureen, tu as vu ça?
Maureen, você viu aquilo?
Maureen, tu as vu...
Maureen, você viu...?
Bonjour, Maureen.
Olá, Maureen.
Maureen, je dois y retourner.
Maureen, tenho que voltar.
Ils se fichent de regarder au-delà de ce que leur montrent leurs yeux, mais, Maureen, il y a forcément quelqu'un qui ne s'en fiche pas.
Não se preocupam em olhar além do que vêem com os olhos, mas, Maureen, tem que haver alguém naquele tempo que se importe.
Maureen... au revoir.
Maureen, adeus para você.
- Allez, Maureen...
- Vamos, Maureen...
Attends. Il faut que j'aille voir si Maureen dort.
Espere, preciso ir ver se a Maureen está a dormir.
Aucune trace de Maureen.
Procurámos durante toda a noite.
Maureen et Stan? Il a fait passer la clé par le conduit de la climatisation.
Ele pegou a chave pela conduta de ar condicionado.
Maureen Rooney, 49 ans.
Maureen Rooney, 49 anos, vive em Arlington.
- Maureen Rooney?
- A Maureen Rooney?
Mlle Nevins, aide-anesthésiste, le Dr Marx, Maureen Rooney, sage-femme.
Miss Nevins, a enfermeira anestesista. O Dr. Marx. Maureen Rooney, a obstreta...
Pourquoi est-il allé voir Maureen Rooney?
Porque é que ele foi visitar a Maureen Rooney?
Pourquoi Maureen Rooney ne dépose-t-elle pas?
Porque a Maureen Rooney não depõe?
- Maureen, où êtes-vous?
Maureen, onde estás?
Restez là, Maureen.
Fica onde estás!
Tant mieux.
Ainda bem que não temos de ir à Maureen.
Oui?
Sim? Não há sinal da Maureen.
As-tu un objet appartenant à Maureen?
Tens algum objeto que pertença à Maureen?
Les deux jeunes aussi ont été tués par le chat.
Maureen e Stan?
Maureen, ma chère, où êtes-vous?
Maureen, onde estás, querida?
Maureen?
Maureen!
Maureen, restez là. Descendez, Maureen.
- Fica onde estás!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]