English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Melanie

Melanie Çeviri Portekizce

1,151 parallel translation
C'est Melanie Parker.
Jack, é a Melanie Parker.
Kurt, Jake. Vous connaissez Melanie Parker.
- Kurt, Jake, lembram-se da Melanie Parker.
Elaine... Vous, je sais. C'est Melanie.
Eu lembro-me do teu nome, Mel.
- Qui? La mère de Melanie.
A mãe da Melanie.
- Pardon, je dois voir Mme Lieberman.
Tenho de lhe dizer isto sobre a minha filha Melanie.
Mais avant de partir, vous pourriez peut-être avancer quelques idées.
Antes de sairmos, Melanie, talvez sugerir algumas ideias de improviso.
Tout à l'heure, au petit coin, Melanie m'a demandé si Celia était ta fiancée.
Sabes, quando eu e a Melanie estávamos na casa de banho, ela perguntou-me se a Celia era a tua namorada.
Ces mots sont mal choisis, Mélanie.
Que escolha pobre de palavras, Melanie.
Mélanie Wallace, faites votre déclaration.
Melanie Wallace, apresenta as tuas razões.
Même Mélanie admet que je suis plus avancé qu'elle.
Até a Melanie admite que estou mais avançado do que ela.
- Qui est Mélanie White?
- Quem é a Melanie White?
Mélanie White est en bas.
A Melanie White está lá em baixo.
Vous êtes Mélanie White.
És a Melanie White.
Je viens de croiser Mélanie White.
Acabei de ter um encontro com a Melanie White.
Melanie Mitchell, attachée de presse adjointe.
Melanie Mitchell, adjunta de imprensa.
Melanie.
Melanie...
Melanie Mitchell.
Melanie Mitchell.
Merci, Melanie.
Obrigado, Melanie.
Votre homme a laissé tuer Melanie.
A Melanie morreu porque ele não apareceu. Quem é o sacana?
C'était le cadeau de Walker pour Mélanie.
Devia ser a prenda que o Sr. Walker tinha para a Melanie.
Non, c'est à propos de Mélanie.
É só sobre a Melanie.
T'as confiance en Mélanie?
E contas coisas dos teus negócios à Melanie?
On est jamais sûr de Mélanie. Sauf d'une chose : qu'elle sera Mélanie.
Não podes confiar na Melanie, mas sim em que a Melanie seja sempre a Melanie.
La meuf'qui râle, c'est Mélanie. Qui s'en va!
E a tipa que viste ali atrás é a Melanie, que ia já sair!
Une blanche nommée Mélanie. Une fille d'Ordell.
Uma branca, Melanie, amiguinha do Ordell.
Sauf que ce coup-ci, c'est plus Simone, c'est Mélanie.
Só que desta, fazes a troca com a Melanie, em vez de com a Simone.
- Mélanie?
Melanie?
Mélanie a foncé dans la cabine et s'est tirée avec le fric.
A Melanie irrompeu pelo compartimento e fugiu com o dinheiro todo!
Où est Mélanie?
Onde está a Melanie?
Et si elle a filé le fric à quelqu'un avant que Mélanie arrive?
E se ela passou o dinheiro a alguém primeiro, antes da Melanie entrar na sala de provas?
Mélanie a surgi, a empoigné le sac... et on l'a tuée pour ça.
- Porque não pude. Juro-te, Ray, a Melanie entrou de rompante e agarrou no saco! E depois alguém a matou por causa dele.
Mélanie faisait pas partie du plan.
A Melanie não entrava no plano.
- Il y avait un mec avec Mélanie?
Ia algum homem com a Melanie?
Tu nous as aidés. Tu nous as donné Mélanie, et Louis.
E tens-nos ajudado ; deste-nos a Melanie, deste-nos o Louis...
On a retrouvé Mélanie avec plein de billets marqués dans le slip. Ce qui corrobore ton histoire.
E a Melanie tinha um monte de notas enfiadas nos shorts, o que apoia o que nos contaste...
Jackie se méfiait de Mélanie, qui avait voulu la convaincre de partager le demi-million avec elle.
Não confiava na Melanie ; ela quis convencer a Jackie a dividirem o meio-milhão entre as duas.
Ça n'a rien à voir avec Mélanie.
Não por causa das tretas todas sobre a Melanie?
Ce soir-là, l'ex de Cooper a arraché la perruque de Melanie... et l'a lancée à tout le monde.
Naquela mesma noite, Cooper é a antiga namorada tirou a peruca afro de Mélanie. Todo gente começou a jogá-la e para trás.
- Mélanie Irène, rentre.
- Melanie Irene, vai para dentro.
Mélanie a eu suffisamment à faire à des gars de son genre.
A Melanie já teve ajuda suficiente dos da laia dele.
Mélanie a un problème!
Há algo de errado com a Melanie!
- Pense à Mélanie.
- Pense na Melanie.
Mélanie, il faut que tu te calmes.
Melanie, preciso que se descontraia, está bem?
Elle a de la chance.
A Melanie tem muita sorte.
- Mélanie veut rentrer à tout prix.
- A Melanie quer ir para casa.
J'ai un chat!
Vê, Melanie. Tenho um gatinho!
Mélanie White accuse nos doubles d'avoir tué son mari. - Quoi?
Uma mulher acusou os nossos duplos de orquestrarem o assassinato do seu marido.
Mélanie est pas plus conne que Simone. Elle sera au même endroit.
Ela tem tanta cabeça como a outra cabra e estará no sítio combinado!
T'es sûr que Mélanie t'attend pas dans une piaule avec mon demi-million?
Não está de certeza à tua espera com meio-milhão de dólares meus?
Moi aussi, je me méfiais de Mélanie, mais je la tenais.
Também não confiava nela, mas sabia controlá-la.
C'est Tahiti Melanie.
É a Sideshow Melanie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]