Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Merde
Merde Çeviri Portekizce
67,026 parallel translation
Qui a écrit cette merde?
Quem escreveu esta merda?
J'ai une nécro de merde.
Tenho uma necrologia de merda.
T'as une nécro de merde parce que t'as eu une vie de merde.
Tens uma necrologia de merda porque tiveste uma vida de merda.
J'ai entendu un bruit assourdissant et tout a commencé à tourner. J'ai pensé : " Merde!
Começou tudo a andar à roda, e pensei... foda-se.
Merde!
Porra!
Putain de merde!
Merda para isto.
Merde!
Porra.
Feu dans les yeux, merde dans le cerveau?
Fogo nos olhos e merda na cabeça?
En prison, des types enduisent leur lame de merde avant de planter un mec.
Deves ter conhecido pessoas na prisão que untam o canivete com merda antes de atacarem um rival.
Bordel de merde!
Porra para isto!
Tu fais ta chochotte alors que ton taxi pue la merde?
Vais armar-te em esquisito? Cheira a merda no banco de trás.
Là-bas, à cette table, il a bu son dernier verre d'hydromel de merde et il a pactisé avec le diable.
Ali mesmo, naquela mesa. Foi onde bebeu o seu último trago de vil hidromel e negociou com o diabo em pessoa.
Bordel de merde!
Merda.
Merde.
Raios.
Merde, Remy Ma est chaude.
Raios, a Remy Ma é mesmo boa.
Tu devrais me remercier d'avoir apporter plus de regards - à ton concert de merde.
Devias agradecer-me por trazer mais pessoal para o teu concerto ridículo.
Merde, t'es magnifique.
Caramba, estás lindíssima.
Merde.
Bolas.
Merde, alors.
Caramba.
Je crois que je suis dans la merde.
Escuta... Eu posso estar comprometido.
- Merde alors...
Pelo amor de Deus.
Merde.
Merda.
Merde!
Merda!
Merde, il est tombé bien bas.
Credo, os padrões dele baixaram.
Merde, tu avais tout :
Merda, tu tinhas tudo.
Pas aujourd'hui, merde!
Hoje não, por amor de Deus.
Pour pas mettre Ian dans la merde.
Não quis deixar mal o Ian.
Ils foutent vraiment le pays carrément dans la merde.
Como enfiaram este país pela porra da sanita abaixo.
Merde alors.
Porra.
Merde.
Porra.
Il t'est arrivé une merde, tu as le droit d'être secouée.
Passaste por uma coisa tramada. Tens direito a estar emocionada.
Putain de merde.
Caraças.
Merde alors.
Maldição.
Merde, allons-y.
Foda-se, vamos... a isso.
- Merde.
- Foda-se.
Oh, merde.
Chiça.
- Merde.
- Merda.
On est en famille... et cette famille n'a pas besoin d'un flic qui fout la merde partout.
Este é um tempo da família e esta família já não precisa de polícias que causam problemas.
Un accident de merde, comme t'as dit.
Um acidente de merda, como disseste.
Bordel de merde.
Raios me partam.
Tu fous la merde partout.
Trazes o caos contigo, Joe.
Et merde!
Porra!
Merde!
Raios!
Merde.
Porra!
J'ai merdé.
Eu fiz asneira. Certo, Lucifer?
J'ai merdé.
Eu estraguei tudo.
C'est la merde.
Pelo amor de Deus, Ian.
Merde, pardon, je...
- Não.
Merde!
- Merda!
Mais j'ai merdé.
Mas não o terminei.
J'ai merdé.
Meti-me em sarilhos.