Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Meridian
Meridian Çeviri Portekizce
96 parallel translation
Je viens de Meridian, dans le Mississippi... et je passe deux semaines avec ma tante Stephanie, à côté.
Sou de Meridian, Mississippi... e estou a passar duas semanas na casa ao lado com a minha tia Stephanie.
Ma maman travaille chez un photographe à Meridian.
A minha mãe trabalha para um fotógrafo em Meridian.
Raconte-leur ça... dans le comté de Meridian, M. Dill Harris.
Vá contar isto... quando voltar a Meridian County, Sr. Dill Harris.
Si tu as besoin de moi, je serai au Meridian Motel, á Miami Beach.
Se necessitar, estarei no Meridian Motel de Miami Beach.
Le Méridien.
O Meridian.
Je m'appelle Seltin Rakal, de Meridian.
Sou Seltin Rakal, de Meridian.
Vous avez dit que Meridian avait émergé d'une autre dimension.
Dizia que Meridian emergiu de uma dimensão que se interseta com esta?
Ma théorie, c'est que les déplacements sont causés par des fluctuations de la matrice quantique déclenchées par notre soleil.
A teoria é que as deslocações dimensionais são causadas por flutuações na matriz quântica de Meridian. Flutuações que são desencadeadas pelo nosso sol.
Dans 12 jours, Meridian passera dans l'autre dimension.
Dentro de 12 dias, Meridian voltará a deslocar-se para o estado não-corpóreo.
Meridian sera bien trop instable pour repasser dans l'autre dimension.
Meridian será demasiado instável para conseguir deslocar-se para a outra dimensão.
Deral et moi allons nous rendre à bord du Defiant pour procéder à des tests hélio-sismiques du soleil de Meridian.
O Deral e eu vamos à Defiant. Vamos fazer uma série de scans hélio-sísmicos ao sol de Meridian.
Votre soleil a émis des sursauts gamma juste avant l'apparition de Meridian.
O vosso sol estava a emitir explosões da raios gama modulados, mesmo antes de Meridian aparecer.
Meridian n'était pas matérialisée quand c'est arrivé.
Não admira, já que Meridian estava num estado não corpóreo, quando ocorreu.
- Nous stabiliserons Meridian.
- Meridian poderá ficar aqui mais tempo.
Meridian se déplace dans cinq jours.
Meridian vai deslocar-se dentro de cinco dias.
Je peux quitter Meridian et repartir pour le quadrant Alpha avec toi.
Posso deixar Meridian e voltar para o Quadrante Alfa contigo.
La prochaine fois que Meridian revient, nous aurons 30 ans pour apprendre à mieux nous connaître.
Na próxima vez que Meridian voltar, teremos 30 anos para os nossos povos se conhecerem melhor.
Je leur ai dit que je quittais Meridian.
Disse à Seltin e aos outros que vou deixar Meridian.
J'ai des choses à régler avant de quitter Meridian.
- Há coisas que tenho de fazer, antes de deixar Meridian.
Tu n'as pas envie de quitter Meridian, c'est ça?
Não queres deixar Meridian, pois não?
Et maintenant que Meridian a un futur, ils ont besoin de moi.
E, agora que Meridian voltou a ter um futuro, precisam de mim.
J'ai pensé que vous aimeriez savoir que Meridian s'est déplacée normalement après votre départ.
Achei que gostaria de saber que Meridian se deslocou normalmente, depois de a tirarmos de lá.
Je suis Chase Meridian.
Sou a Chase Meridian.
La chauve-souris n'est pas un rongeur.
Os morcegos não são roedores, Dra. Meridian.
Le Dr Meridian, s'il vous plaît.
A Dra. Meridian, por favor.
- Le Dr Chase Meridian.
É a Dra. Chase Meridian.
- Bonsoir, Dr Meridian.
- Boa noite.
Derrière le rideau numéro un : absolument fabuleuse, le Dr Chase Meridian!
Atrás da cortina... número um... a absolutamente fabulosa Dra. Chase Meridian!
Merci d'avoir répondu à ma demande de consultation.
Obrigado por ter aceitado o meu pedido de consulta, Dra. Meridian.
Le Dr Meridian.
É a Dra. Meridian.
MERIDIAN PARK. midi.
NO PARQUE. 1 2H.
C'est une réaction hystérique au meurtre.
Xena, estou a ter uma reação histérica por ter morto o Meridian.
Je suis punie pour avoir tué Meridian.
Estou a ser castigada por ter morto o Meridian.
- A Meridian.
- Meridian.
MERIDIAN, MISSISSIPPI dans un avenir proche
MERIDIAN, MISSISSIPPI Num futuro não muito distante
Méridien série 3000... mitre et lame forgées ensemble.
Série Meridian 3000.
Emmenez la dans l'allée, à l'intersection de Meridian et Moore Park.
Leve-a até ao cruzamento da Meridian com a Moorpark.
Dr Emmett Meridian.
Dr. Emmett Meridian.
le Dr Emmett Meridian.
Dr. Emmett Meridian.
Meridian était en rendez-vous avec Scott Solomon.
Meridian estava em sessão com Scott Solomon.
Meridian a vu juste.
Meridian acertou numa coisa.
Le lundi, chez Meridian. Vous partez à 20 h quand j'arrive.
Segundas à noite no Dr. Meridian, está sempre a sair da sua consulta às 7 horas quando eu chego para a minha às 8.
Meridian?
- Meridian?
Meridian a donc un alibi.
Então Meridian tem um álibi para a hora da morte?
Meridian se trompe, je ne tiens pas tout le monde à distance.
Ao contrário do que o Dr. Meridian pensa eu nem sempre mantenho os outros à distância.
Le meurtre de Meridian devra attendre :
Não posso matar o Meridian ainda.
Meridian Plaza, Philadelphie, un gratte-ciel de 38 étages à Philadelphie, a brûlé pendant 18 heures sur 8 étages.
O One Meridian Plaza, um arranha-céus de 38 andares em Filadélfia, ardeu durante 18 horas numa extensão de 8 andares.
Et en plus, tu es le fondateur de Meridian 8.
E, por falar nisso, tu és também o fundador do Meridian 8.
Peu importe. J'ai un nouveau projet qui fera en sorte que Meridian 8 reste uni à jamais.
Não importa, estou a trabalhar em algo que manterá o Meridian 8 juntos para sempre.
- Et Meridian?
E Meridian?
- Meridian...
Meridian.