English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Micky

Micky Çeviri Portekizce

237 parallel translation
Parie sur Mickey Walker.
Aposta no Micky Walker.
Allez les gars, c'est l'heure du rock n'roll.
Billy, Micky, Skippy, PT, vamos tocar.
- Micky, tout va bien.
- Nicky está tudo bem.
Miguel Durado, Micky-D.
Miguel Durado. Micky D.
Micky-D devait faire entrer l'héroïne en prison.
Podia ser o Micky D. que levava heroína para a prisão.
Micky-D aurait voulu récupérer ce que Jason devait.
Talvez o Micky D. tivesse ido cobrar a dívida do Jason Kent.
Micky-D fournit de l'héro à Jesus Cardenas et tu lui échanges contre une fille.
O Micky D. leva heroína ao Jesus Cardenas e você dá-lhe uma mulher.
Témoignage de Micky-D?
Um depoimento do Micky D.?
Micky-D... a une main dont l'envergure fait 19 centimètres.
A mão do Micky D. mede 19 cm.
Micky Herschel.
O Micky Herschel.
En fait Micky, il n'aime pas les nouvelles têtes.
Sabes, Micky, ele não gosta de caras novas.
- Hé, Micky. - Ne me frappez pas.
Não me batam!
Tu vends de l'herbe faite maison au détail Micky, pas au baril.
Tu vendes a erva que cultivas aos saquinhos, não ao barril.
Tu devrais t'excuser pour la mort du plus jeune fils de M.Saint.
Micky, devias pedir desculpa pela morte do filho mais novo do Sr. Saint.
Alors Micky... qu'en penserait ton père?
Micky... Que pensaria o teu pai disto?
C'est pas marrant la science Micky?
Não achas a ciência divertida?
Micky t'a vu au Wyndham.
O Micky disse que te viu no Wyndham.
Micky devrait faire vérifier ses yeux.
O Micky devia ir ao oculista.
Micky?
Micky?
Micky Munoz, Del Cannon, Fred Van Dyke, Harry Church,
Mickey Munoz, Del Cannon, Fred Van Dyke, Harry Church
Tu te rappelles Micky Farrell?
Lembras-te do Micky Farrell?
- Micky Farrell!
- Pelo Micky Farrell!
Et Noël, cette année, va se parer d'une signification particulière pour votre frère Mickey ici présent.
E, este ano, o Natal, terá um significado único aqui para o jovem Micky. - O Mikey...?
- Prends-toi une soirée.
- Tira uma noite de folga, Micky.
Mickey, je t'en prie. Je reconnais mes erreurs, je te le jure.
Por favor, Micky, eu sei a asneira que fiz.
Merci, Mickey.
- Obrigado, Micky.
En fait, une heure auparavant, il a eu une très vive conversation avec Micky Hogan sur l'utilisation de charpentiers du syndicat plutôt que la famille et les amis.
Aliás, uma hora antes tinha falado com o Mickey Hogan sobre usar carpinteiros do sindicato em vez de amigos e família.
T'as appris que Micky Hogan est à Sainte Margaret?
Já sabe que o Mickey Hogan está no hospital?
- C'est micky qui produit?
Millie vai ser o produtor? - Sim.
Darren et Mickey.
Darren, Micky.
- J'étais avec Mickey.
- Sim, estava com o Micky.
Je passe le bonjour à Mickey.
Manda cumprimentos ao Micky.
Darren... - Tu expliqueras le job à Mickey.
Darren, não te esqueças de dizer ao Micky sobre aquele problema.
Mickey fait venir du matos de Hollande. 300 le kilo. Un peu cher, mais il garantit que les douanes ne chopperont personne.
Micky Steele tem a caminho um carregamento da Holanda, 300kg, nada barato, eu sei, mas ele tem total segurança que não será detectado pela Guarda Fiscal.
Mickey a besoin de 80 000 livres pour acheter le matos.
O Micky precisa de 8 tipos para desembarcarem o produto.
Elle a couru chez Mickey Steele, son ami le plus proche.
Foi ter com o Micky Steele, que a apoiou quando o Pat estava preso.
C'est entièrement la faute de Mickey Steele.
Micky Steele é o responsável por tudo isto. O Micky Steele é teu amigo.
Darren Nicholls et Mickey Steele ont récupéré l'argent à Amsterdam.
Depois de muita discussão, Darren e Micky Steel foram até Amesterdão e recuperaram o dinheiro.
Tu vas aider une pauvre fille en détresse, Mickey?
Eu posso trazer-te problemas, Micky.
Mickey Steele a tout foutu en l'air.
O Micky Steele rebentou com tudo.
Je viens de parler avec Mickey.
Estive agora ao telefone com um amigo do Micky.
Mickey veut nous montrer où il pense atterrir avec son avion.
Toni, o Micky quer mostrar-nos exactamente onde vai aterrar o avião dele.
C'est d'attendre que Pat se pointe, et le conduire là où Mickey veut atterrir.
O plano é esperamos pelo Pat e depois vamos até onde o Micky quer que o avião aterre.
Mickey veut que tu sois là pour s'assurer que tout se passe bien.
O Micky quer-nos na retaguarda para ter a certeza que tudo corre bem.
On pourrait chopper le matos et buter Mickey avec les autres.
Porque não ficarmos com tudo e matarmos o Micky juntamente com os outros?
Et il supporte ça, Mickey? Espèce de couillon.
Ainda não percebi porquê o Micky te atura.
Mick, il faut que je te le dise :
Micky devo dizer-te uma coisa.
- Ici, à gauche, Mick? - Oui.
- À esquerda de novo, Micky?
Il y a une porte, là.
Há um portão aqui em frente, Micky.
Je ne sais pas, Mickey.
Desta vez não, Micky.
Mickey le garantit.
- O Micky garante tudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]