Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Midland
Midland Çeviri Portekizce
95 parallel translation
De plus... si la St Louis Midland ignore comment ses agents escroquent les fermiers,
E, além disso,... se a St. Louis Midland ignora o modo como os seus agentes andam a vigarizar os agricultores, está na altura de saberem...
La St Louis Midland tient tout l'État.
Louis Midland tem o estado por conta deles.
LA ST LOUIS MIDLAND RAILROAD OFFRE 1 000 DOLLARS
A ST. LOUIS MIDLAND RAILROAD OFERECE $ 1000
TOUT LE MONDE À BORD AVEC LA ST LOUIS MIDLAND
TODOS A BORDO DO ST. LOUIS MIDLAND
JESSE JAMES CAMBRIOLE LA ST LOUIS MIDLAND
JESSE JAMES ASSALTA O ST. LOUIS MIDLAND
LA BANDE DE JAMES VOLE LA BANQUE DE LA ST LOUIS MIDLAND
BANDO DE JESSE JAMES ASSALTA BANCO ST. LOUIS MIDLAND
L'EXPRESS DE LA ST LOUIS MIDLAND ATTAQUÉ PAR JESSE JAMES
ST. LOUIS MIDLAND EXPRESS ASSALTADO PELO BANDO DE JESSE JAMES
"Que sont vingt livres pour cette putain de banque?"
"O Que São Vinte Libras Para o Raio do Midland Bank?"
Je ne sais pas : "Midland, Texas, aux soins de la Société".
Tudo o que sei é Midland, Texas, longe da empresa.
Midland?
- Midland?
Service des achats, Midland Furniture.
Agente de compras júnior, Midland Furniture.
Je suis parfaitement en forme.
É estranho chamar-se Hotel Midland e ficar situado no Norte, Poirot.
Quelle bousculade, à Midland!
O Tom e eu trabálhamos muito em Midland.
Mais Midland, c'est chez nous.
Mas Midland é a nossa casa.
C'était bien pour les enfants, mais je refuse qu'ils fassent les mêmes sacrifices que moi.
Midland foi boa para os criar, mas eu nunca esperei que eles se sacrificassem como eu.
- Il n'y a pas que Beth. Ma vie est à Midland.
- A minha vida toda está aqui em Midland.
Avant, on était une famille.
Em Midland éramos uma família.
C'est la maison de Midland?
É a casa de Midland?
- Parti à Midland pour la journée.
- Foi passar o dia em Midland.
- Midland? Un jour d'école?
- Hoje é dia de escola.
Je retourne à Midland.
Vou voltar para Midland.
Quand je m'enfuyais de Midland, c'était pour repartir à Chicago. Mon endroit préféré au monde.
Quando eu fugi de Midland, ia apanhar um comboio para Chicago - o meu sítio preferido no mundo.
Quand Tom et moi avons quitté Midland, on avait pleins de théories sur l'éducation des enfants.
Quando eu e o Tom saímos de Midland, tínhamos teorias acerca de como se educam crianças.
- Banque Midland, agence Mayfair. Numéro de compte : 462501.
É o Midland Bank, sucursal de Mayfair, conta número 46-25-01.
Midland est tout près d'ici.
Midland fica perto.
Vous savez ce qu'on dit à Midland.
Tu sabes o que eles dizem em Midland.
La sécurité vient de Midland.
Vigilância, da Midland.
Que des dirigeants de Midland, Hightower et d'autres sociétés étaient mouillés.
Que directores da Midland, Hightower e outras empresas estavam nisso.
Allons à Midland, samedi.
Vamos a Midland este Sábado.
Les gardes-frontières vont me choper, à Midland.
Se vou a Midland, o Serviço de Imigração apanha-me.
Je t'ai fait revenir dans le Midland.
- Trouxe-te de volta ao Midland.
- Au Texas? - Oui, dans le Midland.
- Sim, Midland.
J'ai une maison là-bas, mais j'y suis rarement.
Tenho uma casa em Midland, mas raramente lá estou.
À Midland, au Burnt Toast Café.
Em Midland, no Burnt Toast Café.
SIX MOIS AUPARAVANT MIDLAND, TEXAS
Há seis meses atrás Midland, Texas
Partir de Midland, aller très loin.
Sair de Midland, para muito longe.
LE LENDEMAIN MIDLAND, TEXAS
Dia Seguinte Midland, Texas.
AUJOURD'HUI MIDLAND, TEXAS
No presente Midland, Texas.
Midland, Texas, n'est-ce pas?
Midland, Texas, não é certo?
Charlene Andrews, il y a deux jours, au Texas.
Charlie Andrews, há 2 dias, em Midland!
GARE ROUTIÈRE - MIDLAND
rodoviária DE MIDLAND
Ça n'a même pas encore été imprimé. RESTAURANT TOAST BRÛLÉE MIDLAND, TEXAS
Esta revista ainda nem foi para a gráfica.
Dites-lui de s'en aller, concentrez-vous sur celui de Midland.
Diz-lhe para se ir embora e começa e focar-te naquele miúdo de Midland.
Je t'ai ramenée à Midland.
- Trouxe-te de volta ao Midland.
J'ai passé la moitié de ma vie ici, je connais les gens.
Passei metade da vida aqui no Midland ; conheço os problemas da população.
On a gagné au Midland.
Ao menos, venceste aqui em Midland.
- Elles sont rentrées.
Estão em casa, em Midland.
Enfance passée à Midland, au Texas. Il se fait les dents sur les courses de voitures et montre un certain talent.
Nasceu pobre em Midland, Texas, revelou-se promessa como condutor de ralis e provas de demolição.
Archer Daniels Midland.
Archer Daniels Midland.
Et donc, un cochon a tué Daniels et les vaches ont eu Midland?
Deixe-me adivinhar, o Daniels foi morto por um porco e uma vaca deu cabo do Midland.
Vous plaisantez!
- Isto é um Midland Sky Chief. - Está a brincar? Claro que não.