English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Minimum

Minimum Çeviri Portekizce

1,785 parallel translation
C'est le minimum pour m'avoir volé 3 ans de ma vie.
É o mínimo que podem fazer por terem roubado três anos da minha vida.
Vous pouvez le voir dans la documentation, nous avons plus de 150 unités dont le prix minimum est de 600000 $.
como podem ver pelo texto que tem à frente, nós temos mais de 150 unidades, a começar com um preço base de 600.000 dólares.
Ils veulent passer l'âge minimum des lanceurs à 8 ans au lieu de 5.
Sabes, eles estão a pensar em aumentar a idade dos iniciados para os 8 anos.
Sur ordre du triumvirat, pendant son séjour ici, toute plaisanterie sur les Juifs et leur dieu unique sera tenue au minimum qu'il sied.
Por ordem do triunvirato, durante a sua estada aqui, todo o escárnio aos judeus e ao seu único Deus deverão ser remetidos ao mínimo apropriado.
4-5 jours minimum.
- Adorava, quando?
Puis il vous faudra demander un de mes experts, le papier me revient, je dois signer, c'est ensuite contrôlé. Ça prendra, au minimum, de 6 à 9 semaines.
Um inspector tem de avaliar, um dos meus homens, quando os papéis chegam eu assino, o gabinete tem de reemitir, vai levar no mínimo seis a nove semanas.
Il connaissait le strict minimum en matière d'instruments de vol.
"Tinha apenas conhecimentos básicos sobre a função dos instrumentos." Wes Fults, Escola de Aviação Sawyer Washington Post 21 / 10 / 2001
Là, tu peux t'attendre à un minimum de 25 ans.
Agora vai apanhar no mínimo 25 anos.
Fais tes valises, le strict minimum.
Emale apenas o essencial.
J'ai dit le strict minimum.
Eu disse que era o essencial!
Il y a des millions d'enfants avec des déficiences immunitaires... beaucoup dans les écoles publiques, qui dépendent d'un minimum de soins.
Como disse o meu marido, há milhões de crianças com doenças auto-imunes, muitas no ensino público, dependendo dos cuidados básicos.
Mais on ne l'a que pour trois heures alors tu vas devoir tenir ton discours au strict minimum.
Mas só durante três horas, por isso os discursos têm de ser pequenos.
Minimum...
Mínimos... Eu acho.
Vous ne dites que le minimum à votre équipe.
Diga o mínimo à sua equipa.
- 90 secondes avant altitude minimum.
- 90 segundos para a altitude mínima.
Je sais que tu me trouves très dure, mais je cherche un niveau minimum de professionnalisme.
Eu sei que achas que estou a ser exigente, mas só peço um nível básico de profissionalismo.
Tout comme débarquer à l'improviste chez les gens. Mais pour 500 $, et 2 jours minimum, on peut faire quelques entorses.
Também não acredito em aparecer à porta de alguém sem ser convidado, mas por 500 dólares dia, mínimo dois dias, aprende-se a fazer excepções.
Pouvez-vous nous remonter? Dériver avec un minimum de bruit?
Consegues tirar-nos do fundo, esquivar, com o mínimo de barulho possível?
Ceci est le minimum d'énergie dont la cité a besoin pour retourner dans le tunnel.
Isto é mínimo de energia que a cidade precisa, para entrar no hiperespaço.
Le strict minimum
Só o essencial.
Ces femmes méritent au moins le strict minimum de soins prénatals.
Estas mulheres merecem o mínimo de cuidados pré-natais.
Au centre correctionnel à sécurité minimum de Kankakee où il n'y a que les gardes qui sont plus doux que les coussins.
No Centro Correccional de Segurança Mínima de Kankakee, onde a única coisa mais suave do que as almofadas são os guardas.
J'étais le seul à user d'un minimum de bon sens.
Eu era o único, com um pouco de bom senso.
Confinement? Minimum.
Contenção?
Au minimum, il est bisexuel.
No mínimo, é bissexual!
Les allèles coïncident avec la population amérindienne, un haplotype "B" est le minimum pour avoir droit aux bénéfices du casino.
Os agrupamentos de alelos são consistentes com a população Nativa Americana. Um grupo B é o mínimo que se tem que encontrar, para ter direito a dividendos do casino.
Si les corps retrouvés au mausolée étaient, en fait, le résultat d'un massacre, l'on devrait s'attendre à un minimum de régularité dans la manière de tuer.
Se os corpos recuperados no mausoléu, fossem resultado de assassinato em massa, era de se esperar um certa consistência na causa mortis
Ça fait pas mal de temps à l'ombre, 10 ans minimum.
Tinha que cumprir uma pena pesada. Dez anos no mínimo.
500 $ la journée, 2 jours minimum. Aux frais du département.
500 € por dia, dois dias no mínimo o departamento trata disso.
Tu trouves que c'est débile que ton père s'occupe de toi et qu'il veuille faire un minimum partie de ta vie?
Achas vergonhoso que o teu pai dê tanta atenção para ti que o que mais deseja é fazer parte da tua vida?
Tu as pris ta décision, Alex? - Huit ans, sécurité minimum.
Oito anos, em segurança mínima.
Les bulletins perforés pour Gore et Buchanan comptés dans le recomptage des 1 % montrent que le bulletin papillon a coûté à Gore AVOCAT DE GORE un minimum de 6000 votes!
Os boletins perfurados para ambos, Gore e Buchanan, BEN KUEHNE, ADVOGADO DE GORE nesta recontagem de 1 %, demonstram que, o design do boletim custou a Al Gore, um mínimo de seis mil votos!
Certainement, au minimum, juge Breyer, une pénétration du bulletin de vote doit être requise.
Certamente, no mínimo, Juiz Breyer, seria necessária uma perfuração no cartão do boletim de voto.
Un critère raisonnable serait d'avoir, au minimum, une pénétration du papier sur le bulletin, car les traces de trous et découpages ne forment pas un critère.
Um padrão razoável teria que englobar, no mínimo, a perfuração do cartão do boletim de voto, porque "chad" pendurados ou pressionados, não são, de forma alguma, padrões.
Un minimum de pourboire pour mes services.
Uma gorjeta mínima pelos meus serviços.
Un jury composé de ses pairs a jugé Dan White coupable d'homicide involontaire, l'inculpation minimum pour les meurtres.
Um dos jurados, colega de Dan White considerou-o culpado por homicídio involuntário, correspondente à pena mínima para ambos os homicídios.
John... je n'ai pas eu de relation sérieuse depuis six ans, et pour un dollar au-dessus du salaire minimum, je réponds au téléphone et j'apporte des cafés à des gens qui ont une vraie vie.
John... não tenho tido nenhum relacionamento duradouro há seis anos. E por um dólar acima do ordenado mínimo, estou a atender telefones e a levar café a pessoas com vidas reais.
Je ne pourrais jamais me conformer à ces règles sans un minimum d'entraînement.
Nunca aprenderei a cumprir as regras se não tiver alguma prática.
Une fois par jour, au minimum.
Uma vez por dia seria uma palpite por defeito.
On doit vacciner le maximum de gens en un temps minimum.
Descubram uma forma de imunizar o maior número de pessoas, o mais depressa possível.
au minimum, ça devra rouler à un million de cycles et demi en conditions réelles.
A um mínimo, a um mínimo, vai ter que correr um milhões e uns meio ciclos debaixo de tempo real condições.
Mon processeur demande un minimum de 6.2 et un maximum de 8.7 volts, pour pouvoir fonctionner normalement.
Meu processador precisa de no mínimo 6.2 e no máximo 8.7 de energia contínua para funcionar direito.
Monsieur le Président, le succès se mesure en pertes minimum.
Senhor... Medimos o sucesso na menor de danos colaterais.
- Minimum.
- No mínimo.
- S'il y avait le minimum de risque qu'un processus disciplinaire conduise à un retour au bled, je suis pas sûr d'assumer ce risque.
Mas se houver o mínimo risco de um conselho disciplinar poder mandá-lo de volta ao Mali, eu não quero correr esse risco.
Pas le genre de cours qu'une hôtesse au salaire minimum peut se payer.
Não é o tipo de coisa em que uma empregada com o ordenado mínimo se inscreva.
Tout cet argent n'est protégé que par des policiers privés payés au minimum syndical.
O que separa aquele dinheiro e quem o quer são meia dúzia de polícias, a ganhar o ordenado mínimo.
Âge minimum, 18 ans.
Idade mínima : 18.
Le salaire minimum est de 7 $ de l'heure.
O ordenado mínimo é $ 7 à hora.
- La police s'en est tenue au minimum.
Bem, a polícia não diz muito.
Tu peux te contrôler un minimum?
Podemos manter-nos longe de problemas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]