Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mint
Mint Çeviri Portekizce
64 parallel translation
- Un peu de punch à la menthe?
- Tem mint juleps? - Sim, senhor.
- Un mint julep, colonel?
- Um licor de menta, coronel?
Je cherchais du boulot ici, et le barman du Mint Saloon m'a dit que vous pourriez peut-être m'en trouver un.
Estou procurando trabalho por aqui. Al, o garçom do Mint Saloon... disse que talvez o senhor arranjasse algo para mim.
Suivez-moi. - Susan, merci pour le Mint.
Susan, diverti-me imenso.
Un minuscule bonbon à la menthe.
Era uma Junior Mint.
Ils ont laissé le bonbon dedans?
- Deixaram a Junior Mint lá dentro?
Qui refuserait pareil bonbon?
- Quem recusa uma Junior Mint?
Il y a du Earl Grey, English Breakfast, à la cannelle... à la camomille, à la menthe, à la mûre...
Temos Earl Grey, English Breakfast, pau de canela, camomila, Mint Medley, amora-preta e...
C'est un Chocomenthe!
É um Junior Mint.
Qui refuserait un Chocomenthe?
Quem recusa um Junior Mint?
Le Mint 400.
- São os Mint 400.
Un méga-show en l'honneur d'un gros con plein aux as qui possède un palace en plein Vegas.
É um super espectáculo em honra de um cretino dono do luxuoso Mint Hotel na baixa de Las Vegas.
Il était impératif d'arriver à l'hôtel avant la clôture du bureau de presse. Sinon, on allait devoir payer la suite de notre poche.
Era absolutamente indispensável pormo-nos no Mint Hotel antes de as inscrições para a imprensa encerrarem, ou pagaríamos a suite.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
Sous-Titrage : Cherry-Mint
"Na Real" ou "Saindo do Armário"
Le "Mint Julep".
O Mint Julep.
Ils l'ont prise à l'hôtel des monnaies?
Como é que eles usam os prelos americanos de Mint?
Mon Dieu. Ma collection d'assiettes Franklin Mint.
A minha colecção de pratos Franklin Mint.
Je me suis lavé les dents huit fois, mais au cas où, je te prends un bonbon à la menthe.
Já escovei os dentes oito vezes, mas vou tirar um mint da tua bolsa.
La Tisane à la menthe de Grand-mère, je crois.
Grandma Bear's Tummy Mint ou qualquer coisa assim.
C'est une Gibson SG de 68, comme neuve.
Sim, é uma Gibson SG de 1968, "Mint Condish".
C'est peut-être mes assiettes "Autant en emporte le vent".
Pode ser do Franklin Mint. Eu encomendei as plaquinhas do "E tudo o vento levou".
Je donne un récital au Mint.
Vou tocar no The Mint. Podes ir?
Café, jus dorange et ma réserve secrète de biscuits.
Café, sumo, e os meus Mint Milanos que estavam escondidos no fundo do frigorífico.
Un biscuit?
- Mint Milanos?
Pense au jour où tu as trouvé ce bonbon à la menthe dans ton nombril.
Pensa no dia em que encontraste aquele... Junior Mint ( goma ) no teu umbigo.
Ok, je prends un Junior Mint.
Está bem, posso comer uma Junior Mint.
Il travaille à Mint Condition, près de l'autoroute.
Trabalha numa garagem fora da cidade.
Ma mère a mélangé leur aquarium avec son mint julep * ( * cocktail de bourbon à la menthe ).
A minha mãe enlouqueceu-as com a mint julep delas.
Je pense annuler notre visite bihebdomadaire à la Franklin Mint.
Vou cancelar a nossa ida bissemanal à loja de coleccionáveis.
Veux-tu encore aller à la Franklin Mint en fin de semaine?
Ainda queres ir à loja de coleccionáveis?
- Oh, mon Dieu! La Franklin Mint!
A loja de coleccionáveis?
N'es-tu pas censé être à la Franklin Mint avec ton père?
Não devias estar na loja de coleccionáveis com o teu pai?
J'ai vendu ma collection de Franklin Mint sur eBay pour payer le vétérinaire.
Vendi a minha colecção do Franklin Mint no eBay para pagar a conta do veterinário.
C'était des Franklin Mint. *
Eram de coleccionador.
Bourbon à la menthe.
Mint Julips.
C'est pas comme si un politicien pouvait rencontrer le leader des Latins Kings pour un mint juleps * au Columns. * Cocktail à base de bourbon et menthe
Não é tão simples assim para um político se encontrar com o líder dos Latin Kings para tomar mint juleps na Columns.
Ici le service client de Franklin Mint.
Chegou ao Serviço de Apoio ao Cliente em Franklin Mint.
Couleur menthe, de 1948.
48 Mint.
Je joue en première partie au Mint, vendredi.
Vou actuar no The Mint na sexta.
Tout ce que je sais, c'est que je joue en première partie au Mint, vendredi.
Só digo que vou actuar no The Mint na sexta.
Hé, Efrem Zimbalist Jr Mint! Que dirais-tu de conclure?
Ó Efrem Zimbalist Junior Mint, que tal ficarmos por aqui?
Que Roosevelt me lèche là où le bon Dieu m'a fait un trou.
O Franklin Mint pode lamber-me onde o Senhor me dividiu.
Et mon père jouait au ball-trap avec les assiettes de ma mère.
E o meu pai está no telhado aos tiros contra os seus pratos de colecção do Franklin Mint.
"L'alpiniste dérangé condamné à 3 ans en hôpital psychiatrique."
Montanhista excêntrico Condamnat MINT 3 anos em um hospital para doenças mentais
Je sais démonter une bombe dans le noir avec une épingle à nourrice et un chewing-gum.
June, fui treinado para desmontar uma bomba no breu total, apenas com um alfinete de segurança e um Junior Mint.
Une armoire de feuilles et des Kendal Mint Cake.
Um guarda-roupa feito de folhas e bolo de menta da Kendal.
Il me faut un whisky à la menthe pour me rafraîchir, après ça.
Vou ter de beber um mint julep para recuperar deste ardor...
Alors dès que je suis revenu à Los Angeles, boum, j'ai ouvert Mint Travel.
Foi por isso que mal cheguei a LA, pimba! VIAGENS MINT Abri a agência de Viagens Mint.
Cinnamon Banana Mint?
Cinnamon Banana Mint?
- Je sais pas.
É o desvio de Mint Canyon.