Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mocha
Mocha Çeviri Portekizce
76 parallel translation
Un nouveau m'a dit que Pete avait bu huit cafés mocha et avait perdu la tête.
Um caloiro disse-me que ele tomou oito cafés e se passou.
Dis donc, on va se shooter au café mocha sucré?
Vamos até a máquina beber café?
Vous pourriez ajouter du chocolat dans mon moka?
Pode pôr mais chocolate no meu "mocha"?
Deux Frappucinos orange moka.
Dois Orange Mocha Chip Frappucinos.
Mes petites et précieuses madeleines avec un Mocha de chez Starbucks.
As preciosas madalenas molhadas em café com chocolate.
- Mocha.
- Mocha.
C'est mon pote Mocha.
Aquele é o meu bacano Mocha.
Je voulais un moka crème au soja avec de la mousse.
Eu queria um "soy mocha" com creme.
Je dois trouver quelqu'un pour enlever ce signe.
O que se passa contigo, Ross? Um mocha pequeno, por favor.
Quel est le problème, Ross?
- Um mocha pequeno, por favor. - Está bem.
Bien, petit un petit est tout aussi bien, donc je vais... juste...
Sim, é isso... Quero um mocha pequeno, rapazinho... senhor.
Les filles, vous me devez un soja mochachino frappé au chocolat.
Devem-me meio descafeinado de soja com mocha!
Vanille, chocolat, moka?
Baunilha, chocolate, mocha?
Pas de Mocha Mix?
Não há moka mix?
J'ai peur, Ours Brun.
- Tenho medo, Urso Mocha.
Mocha vanille écrémé pour Elaine?
Café com leite e chocolate para a Elaine?
J'aime aussi celle où, quand le serveur te demande de payer, tu réponds : "Désolé, mon argent est dans mes autres'mokas-sins'."
Sabes o que também é bastante clássico, quando o gajo do café pede o dinheiro, dizes : "Desculpe, a minha carteira ficou no meu outro par de mocha-chinos."
Menthe-café?
Mocha de menta?
Je vais avoir un grand moka.
Vai ser um Mocha Grande.
Je crois que je vais m'inscrire au club des Mères Moka à New Rochelle.
Estou a pensar inscrever-me no grupo Mocha Moms em New Rochelle.
- Ou plutôt un café turc?
- Ou prefere um mocha?
Un grand café mocca, super chaud, pour mon agent secret préféré.
Um café mocha longo, extra quente, para o meu agente disfarçado preferido. - Obrigado, Betty.
Je prendrai par-contre ma réduction pour employé. Ah, un grand café mocca super chaud avec réduction employé.
Um café mocha longo, extra quente, com desconto de empregado.
Et au fait, tu prendras le mocha cream cheese et tu me donneras une bouchée.
- Saberás quando provares. Vais comprar de creme Mokka e vais dar-me um bocado.
Triple expresso moka-crème-lait, mon invention, il n'y a pas mieux pour voir la vie en rose.
Expresso triplo mocha cappu latte. Invenção própria, garantia de deixá-la toda agitada e cheia de energia.
Une surprise : un mocha venti juste parce que tu es merveilleux.
Um "moca venti" surpresa, só por seres tão incrível.
- Un mocha, sans mousse.
- Duplo, sem espuma.
Il vient, mon moka?
- Vou ter o meu mocha?
Fais-lui un moka, tu veux?
Podes fazer-lhe um mocha?
Je prendrais un grand moka au lait avec caramel.
Vou querer um soy mocha de leite grande com caramelo.
j'étais le second sur un vaisseau,. le Coulta Mocha.
A minha primeira vez numa embarcação... era cortar um negro!
Alors un Moyen Latte et un grand mocha ecrémé pour lui, et peut être qu'on pourrait partager un de ses gateaux Cupidon.
Café com leite e um grande galão light para este rapaz, e talvez consiga com que ele partilhe um daqueles biscoitos com cupidos.
Pourrais-je avoir un mocha sans gras et une perfusion moyenne pour mon ami et moi Billy Crystal?
Podia pedir um galão light e um café com leite para o meu amigo Billy Crystal?
Tu m'apporteras un mocha jusqu'à la fin du mois.
Vais-me arranjar café cremoso até ao final do mês.
On a un mocha, moitié 2 %, moitié lait de soja.
Aqui está um mochaccino, metade leite normal, metade leite de soja.
On essaye de couler Mocha Joe's dans la rue.
Estamos a tentar destronar o Mocha Joe ao fundo da rua.
Café Mocha, 1 %, pas de mousse?
Café Moca, 1 %, sem espuma?
Le mec devant moi a manqué sa greffe de rein en attendant son moca frappuccino.
O tipo à minha frente faltou ao transplante de rim à espera dum mocha frappuccino.
Un grand Latte macchiato, c'est ça?
Mocha macchiato grande, não é?
Alors, 3 latte, 3 mochas, 1 muffin et 1 triple café allongé.
Certo, três cafés latte, três cafés mocha, bolinho de chocolate duplos e três expressos.
Vanille, moka, caramel, tabac.
Baunilha, mocha, caramelo, tabaco.
Double mocha latte.
Um galão reforçado.
Le cuisinier a trouvé la victime entre le petit escargot et chocolate mocha, ce qui en fait notre plat du jour.
A cozinheira encontrou a vítima entre o escargot e o café. O nosso especial de hoje.
Jamoca Almond Fudge? Mocha Jamoca?
Mocha Jamoca?
Vous devez l'accepter.
Falo se me apetecer, portanto, a mocha!
Vous voulez un vrai aperçu de la nature humaine? Séparez quelqu'un de son mocha latte.
Querem ver a natureza humana?
Un jour, peut-être.
Dose dupla de mocha.
C'était un smoothie moka?
Pediu um mocha smoothie, certo?
Raconte-leur le combat à bord du Mocha.
Fale sobre a luta com o negro.
Tabac, cèdre,
Tabaco, cedro, mocha, couro...
Un moka?
Um café mocha?