Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Modelo
Modelo Çeviri Portekizce
4,817 parallel translation
- Quel genre de voiture, monsieur? - Une BMW.
- Qual é o modelo do seu carro Sr.
En 1999 il a créé un modèle mathématique qu'il croyait capable de prédire avec précision les crimes dans et autour de New York.
Em 1999, ele criou um modelo matemático que pensava prever com precisão padrões criminais em Nova Iorque e arredores.
Ceci est le même modèle d'un système de traçage que l'armée installe dans toutes ses caisses d'armes.
Este é o mesmo modelo e marca do sistema de localização que o exército instala em todas as caixas de armamento.
C'est le modèle Rosetta.
O modelo Rosetta.
Un modèle de 2010.
É de um modelo de 2010.
Un morceau de steak pour un mannequin est un repas complet.
Um pedaço de bife para uma modelo é uma refeição completa.
Meilleur modèle, on serait tous morts.
Se fosse um modelo melhor, estávamos mortos.
Des études, modèle de nu, du porno.
Estudos... Modelo nu, porno.
- Tu parles à l'ancien chouchou de Jedikiah.
- Ele é o ex estudante modelo do Jedikiah.
Une forme corrompue de ton espèce.
Um modelo corrompido da tua espécie.
Désolé, entre deux boulots de modèle, elle fait le service.
Desculpa. Além de modelo, ela serve em festas.
Je suis remplacée par un modèle plus jeune?
Estou a ser substituída por uma modelo mais nova?
J'avais encore jamais rencontré de responsable - top model!
Nunca antes tinha conhecido uma supervisorasuper-modelo.
Soyons sûrs de saisir cette opportunité, il se peut que ce soit la dernière.
Se procura alguém para modelo de uma destas belezas lá na loja,
J'ai demandé celle qui était utilisé dans ton café préféré et je t'ai offert... le modèle juste en dessous.
Eu perguntei qual a que usavam no teu café preferido e comprei o mesmo modelo.
C'est une maquette élaborée.
Isto é um modelo elaborado.
Je veux dire, outre... ses jambes de mannequin.
Quero dizer, para além... das pernas de modelo.
Je suis en train de les scanner pour construire un modèle 3D- - Je vais reconstruire virtuellement la balle, le télécharge dans NIBIN, mais, à chaque fois que je suis dedans...
Estou a fazer scans para construir um modelo 3D, vou reconstruir a bala virtualmente, enviar para a RNIB, mas cada vez que entro no...
le même modèle qui a tué Wells, donc que vous êtes celui qui l'avez tué et avez enlevé Marie.
O mesmo modelo que matou o Wells, quer dizer que foste tu quem atirou no Wells e raptou a Marie.
Désolé, je vous ai remplacé par un nouveau modèle.
Lamento, substituí-o por um modelo mais recente.
Leurs camions correspond au modèle du camion que le voleur a utilisé pour voler la centrifugeuse.
A carrinha corresponde à marca e ao modelo da carrinha usada pelo ladrão para roubar a centrifugadora.
Je travaille sur un modèle de foie.
Vamos fazer um modelo de fígado.
C'est un modèle de foie - avec une veine porte.
Modelo de um fígado anatómico, com veia porta.
Je voulais vous montrer l'avancement du foie. Pas maintenant.
Grey, quero mostrar o último modelo do fígado.
Ça détruira totalement le modèle.
Vai destruir o modelo.
Va surveiller ton modèle de foie.
- Não, é o futuro. Vai ver o teu modelo de fígado.
Car un distributeur automatique dans la rue a capturé une image du tireur sortant d'une berline dernier modèle quelques instants avant la fusillade
Porque uma câmara do outro lado da rua, capturou esta imagem do atirador, a sair de um Sedan modelo antigo, pouco antes do tiroteio.
J'ai lancé un kaléidoscope qui cherche des sedans de ce model.
O caleidoscópio procura a mesma marca e modelo.
Je crois qu'on essaye tous de comprendre ce à quoi ce nouveau schéma de business va ressembler.
Penso que todos nós estamos a tentar perceber como é que este novo modelo de negócio vai funcionar.
{ \ pos ( 192,210 ) } Je vais prendre celui-là.
Sabem que mais, acho que vou levar este. O tipo disse que é o novo modelo.
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu seras comme le 1er type du quartier à avoir une Ford T.
Vais ser como o primeiro tipo no bairro a ter um Modelo T.
Je vais imprimer un modèle 3D.
Vou imprimir um modelo 3D.
C'est un modèle 3D.
Isso é um modelo 3D.
Donc, c'est - - c'est le bouleau de la régence?
Este é o "Regência" em bétula? É um modelo lindo.
Abby a identifié la marque, le modèle et la couleur du véhicule qui est parti.
A Abby identificou a marca, o modelo e a cor do veículo que atropelou e fugiu.
Il a une entaille distinctive sur le talon droit.
É muito usado e tem um modelo muito diferente no calcanhar direito.
Jay n'a pas abandonné quand il a monté cette maquette la première fois.
O Jay não desistiu de montar este modelo.
Il y avait pas trop de détails, Alors j'ai utilisé Jumpy de "Jumpy Funhouse" comme base.
Não havia muitos detalhes, por isso usei o Jumpy, do circo, como modelo.
Dès que je suis changée, je veux revoir le modèle de l'ordinateur avant qu'on imprime la veine.
Quero repassar o modelo antes de imprimir a veia.
Il travaillait à mi-temps comme modèle.
Trabalhava como modelo fotográfico.
Sean était mannequin?
O Sean era modelo?
Booth a parlé à son agent, et il semble qu'il n'avait pas de travail depuis des mois.
O Booth falou com o agente e verificou que ele já não arranjava trabalho de modelo há meses.
Le mannequinat payait peu, et il ne se faisait pas tant que ça en tant que donneur en ligne.
O serviço de modelo ia muito devagar e não ganhava tanto como doador.
Il a un petit gabarit, et les traits délicats, et c'est bien pour un mannequin sous-vêtement, mais c'est horrible pour un prisonnier.
Ele tem um corpo frágil, feições delicadas, É bom para modelo de cuecas, mas péssimo para um prisioneiro.
AscIépios est Ie modèle iconographique de beaucoup de représentations de Jésus.
AscIepios é o modelo de iconografia para muitas descrições de Jesus, Sim.
Le modèle qu'il y avait dans M. Li était un Vastrel Alpha, un coeur haut de gamme bio-mécanique.
O que foi? O modelo do Sr. Li chama-se Vastrel Alpha, é o melhor coração biomecânico.
Il y a eu des problèmes avec notre modèle.
Havia alguns problemas com o nosso modelo.
Je n'avais pas vu ton modèle depuis un bail.
Já não via o seu modelo há algum tempo.
- Tu n'es pas mannequin.
Kimberly. - Tu não é uma modelo.
Notre suspect a choisi le bon modèle.
O nosso suspeito escolheu o modelo certo.
La marque et le modèle?
Qual é a marca e o modelo?