Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Money
Money Çeviri Portekizce
308 parallel translation
Le bienheureux est...
A. G. Money morreu quando lavava as mãos.
UN HÉRITAGE SENSATIONNEL! II y a peu de temps, mourait dans les lavabos de l'Atlantic-Hotel le célèbre milliardaire, Mr. Money, tandis qu'il se lavait les mains.
Entre os seus documentos foi encontrado um testamento bastante único, que declara como herdeiro universal da sua imensa fortuna o homem que o segurou nos braços quando desfalecia.
- This is my money. - En 33, Goebbels a proposé a Lang de diriger le cinéma allemand et le soir même, Lang avait passé la frontière.
Em 33, Goebbels pediu a Lang para chefiar o cinema alemão e ele fugiu.
- About the money and his wife.
Do dinheiro e da mulher dele.
Il y a un E dans "money".
Em inglês, dinheiro tem "e".
M-O-N-Y. "Money".
M-O-N-Y, dinheiro.
Tu sais comment c'est avec l'argent, il file entre les doigts, un dollar de plus, un jour de plus.
You know how money goes It slips right through your fingers One more dollar One more day
L'oiseau bleu n'a pas d'argent, l'oiseau bleu n'a pas de famille, l'oiseau bleu ne porte pas de montre, il répond à l'appel du vent.
The bluebird He has no money The bluebird He has no kin The bluebird He wears no time clock
Retournes-y, tu en trouveras peut-être d'autres.
Vai lá e tenta encontrar mais dinheiro na rua. can find some more money.
Comte de Monnaie. Comte de Monnaie!
Conde de Money.
- Comte de Monnaie.
- Conde de Money.
Ah, le comte de Monnaie.
O Conde de Money.
Je suis le comte de Monnaie...
Sou o Conde de Money...
Ici Mooney à l'appel.
Aqui é o Money a chamar.
Money a nommé Flint pire ville du pays.
A revista Money declarou Flint o pior lugar para viver de todo o país.
On allait brûler le magazine.
Iam queimar a revista Money.
Je viens brûler Money. Flint est ma ville d'adoption.
Eu vim para queimar a "Money Magazine" porque a minha cidade é Flint.
Lce Tray, quoi de neuf avec Smooth, Jocko et Oh Mon Grand?
Como estão o Smooth, o Jocko, e o O-Money?
Et Oh Mon Grand s'est fait couper les cheveux en calandre de Bentley.
E o O-Money fez um corte de cabelo parecido com o Edifício Chrysler.
No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best.
Sem dinheiro, sem trajes de fantasia, o outro reino parece melhor.
Hé, Money, tu crois que ta pure... ça va casser la baraque?
Money, acha que este crack... é uma coisa poderosa?
Son bras droit, Gee Money?
O seu associado, Gerald "Gee Money" Wells?
- Les Cash-Money-Brothers.
- Os "Cash Money Brothers."
Les Cash-Money-Brothers sont indépendants.
Os Cash Money Brothers agora estão auto-contidos.
Nino et ses macaques... dealent avec les Espingouins de la 1 71 ème.
Nino e os seus macacos Cash Money estão negociando com os latinos entre a Broadway e a 171.
Gee Money, il est cool.
Bem, Gee Money, esse teve estilo.
Gee Money! Viens!
Gee Money, vem cá, vem cá, vem cá.
J'ai dit à Gee Money que tu bosses bien.
Sabe, eu disse ao Gee Money como tem se portado bem.
Pas vrai, Gee Money?
Não é, Gee Money?
A mon avis, Gee Money sait quelque chose.
Eu acho que o Gee Money sabe mesmo qualquer coisa.
Oui, il sait, lui.
O Gee Money sabe qualquer coisa.
Ceux que Gee Money unit... rien ne les sépare.
O que o Gee Money uniu... que nenhum homem separe.
Porte numéro 2, tu coinces Gee Money, tu as Nino Brown en bonus.
Detrás da dois, tu arranjas um encontro com Gee Money e tem um prémio, Nino Brown.
Je viens voir Gee Money.
Quero ver Gee Money.
Ca va, Gee Money, mon frère?
Como se sente, Gee Money?
M. Money? Escortez M. Washington hors du terrain. Et du pâté de maisons.
Sr Money... por favor escolte o Sr Washington para fora do court.
Je vais te dire un truc.
Money, deixa-me dizer-te uma coisa.
Gee Money aurait dû le voir venir.
O Gee Money devia ter-se apercebido.
Gee Money m'a demandé une ristourne.
O Gee Monet tentou fazer uma negociata comigo.
Et je me suis démerdé : Nino se méfie de Gee Money.
E também tratei de que o Nino Brown não confie mesmo no Gee Money.
Bon, enfin, ne perdons plus de temps Car comme disent les anglais : "Time is money."
Não, não, uma música que Enfim, não percamos mais tempo, porque como dizem en inglês : "Time is money."
Paix, E-money.
Fica na boa.
Ce qu'il est mignon!
Sim! O G Money... não estava giro?
Je voudrais remercier Karen de "Money Magazine" pour ce merveilleux prix.
Quero agradecer à Karen, da Money Magazine, por este prémio maravilhoso.
Pour démarrer les festivités, voici Karen Narlington, de "Money Magazine".
Para dar início às festividades, quero apresentar a Karen Narlington, da Money Magazine.
Mme le maire, j'ai le grand plaisir de vous remettre le prix de "Money Magazine"...
É com o maior prazer que lhe entrego um prémio da Money Magazine.
Direction Rockford, Illinois, une ville pareille à Flint, Michigan, ma ville natale, classée par Money, la dernière ville du pays.
Rockford, Illinois, uma cidade parecida com Flint, Michigan, a minha cidade natal, segundo a revista "Money", a pior cidade do país.
Vous venez de l'ex-dernière ville des Etats-Unis et vous êtes dans la dernière des dernières, selon Money.
Você vem da última cidade dos EUA. E, segundo a "Money", encontra-se entre as últimas das últimas.
Have you money?
Tens dinheiro?
- Because you need the money.
- Porque precisa de dinheiro. - Porque precisa de dinheiro.
C'est une Mutuelle Assurance Maladie
A Doença Mútua HMO significa... "Hand the Money Over" ( "Devolvam o dinheiro" )