Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mooney
Mooney Çeviri Portekizce
239 parallel translation
Elle s'appelait Maggie Mooney.
Chamava-se Maggie Mooney.
- Mooney!
- Mooney!
- Mooney.
- Mooney.
Mooney, il y a une femme dans le saloon avec un bébé au sein.
Mooney, está uma mulher no "saloon" com um bebé contra o seio.
Mooney, file à droite!
Mooney, mais abaixo à direita!
Mooney et tous les autres... Ils se sont fait tuer pour ça?
Mooney e todos os outros... perderam a vida por isso?
Baker, Mooney, un détenu de Norfolk.
Baker, Mooney, prisioneiro de Norfolk.
Pére Mooney, veuillez résumer rapidement au jury votre expérience en matiére d'enseignement supérieur?
Reverendo Mooney, podia fazer-nos um breve resumo do seu currículo universitário?
Comment définiriez-vous ce que fait M. Bruce?
Reverendo Mooney, como caracteriza o trabalho do Sr. Bruce?
Agent Mooney.
Boa noite, agente Mooney.
On arrive chez Mad Man Mooney.
É o "Mad Man Mooney".
Bienvenue chez Mad Man Mooney, le paradis de l'enjoliveur.
Caros amigos, bem vindos ao ceú dos carros do "Mad Man Mooney".
Sérieusement, mes amis, Mad Man Mooney ne croit pas trop à toutes ces négociations.
Amigos, Mad Man Mooney não acredita em todo tipo de negócios.
Pourquoi vous ne faites pas installer le téléphone?
- Porque não instala um telefone, Mooney? Bem, não gosto de telefones.
On l'appelle Mooney car il vendait de la gnôle à Butcher Hollow.
Só que todos lhe chamam "Mooney." Por ter vendido álcool caseiro ( moonshine ) lá em Butcher Holler. - Onde?
Mooney va m'emmener à la chasse à l'écureuil.
Patsy, o Mooney disse que me ia levar a caçar esquilos.
- Mooney, c'est mon idée.
Espera um minuto, Mooney. A ideia foi minha.
Allez, monte dans la voiture.
- Vamos para o carro! - Mooney!
- Salut, Jim.
- Boas, Jim. - Olá, Mooney.
Marlène Mooney, c'est fade pour une star de la chanson.
É muito simples para uma cantora, não achas?
Moi aussi J'ai parcouru le monde et vu ses merveilles
Mrs. Mooney tem Uma casa de empadas
Trouver de pauvres animaux Mourant dans la rue Mme Mooney vend des tourtes
O Beadle visitou-a delicado
Prenez, par exemple Mme Mooney et sa boutique de tourtes Les affaires sont au mieux, Avec seulement du chat et du pain
Fazem um homem Cantar
Par ici, mon garçon, un peu de bière? J'en veux une autre!
Vê por exemplo Mrs. Mooney E a sua loja de empadas
À propos, ma chère Vous connaissez Mme Mooney
Prova o padre
J'te présente mon pote, Neal Page.
Gus, este é um velho amigo meu. Neal Page, Gus Mooney.
Gus Mooney. Enchanté, Nick.
Prazer em conhece-lo, Nick.
Je m'appelle Mooney... pas Monet.
O nome é Mooney, não é Monet.
Je vais... Tenez, Flanagan.
- Sr. Mooney, eu acho que...
M. Mooney. Je suis... je sais!
- Apartamento dos Mooney.
Ici Mooney à l'appel.
Aqui é o Money a chamar.
Tranquile, Mooney.
Calma, Mooney.
Allons, Mooney!
Vamos, Mooney!
Mooney avait raison, la seul chose que tu sais faire c'est causer des ennuis.
Mooney tinha razão, a única coisa que sabes fazer é causar problemas.
Mooney à l'appareil. Oui.
Mooney a falar, Sim.
Mooney à l'appareil.
Mooney a falar.
Mooney à l'appareil.
Aqui é Mooney a falar.
On a besoin de plus qu'une blague patetique comme celle-ci pour que Curtis Mooney jette sa plaque alors, vas te faire foutre!
É necessário mais do que uma patética partida como esta para que Curtis Mooney deite fora o seu distintivo assim, fode-te!
Mooney, c'est un cas d'urgence.
Mooney, isto é uma emergência... Mooney.
Maintenant tu es dans le territoire de Mooney.
Agora está no território de Mooney.
Je suis supposé de lire tes droits mais tu es dans la prison de Mooney et ici tu n'as pas de droits.
Era suposto eu ler os seus direitos mas está na prisão de Mooney e aqui não tem direitos.
Officier Mooney, laissez-nous sortir.
Oficial Mooney, deixe-nos sair.
Mooney!
Mooney!
Mooney?
Mooney?
J'offre la 1ère bouteille.
Mooney, pago a primeira garrafa.
Hé, Mooney.
Mooney!
Qu'en pense Mooney?
- O que acha o Mooney?
- Salut, Mooney. - Comment vas-tu, poussin?
- Como estás, querida?
C'est Mooney.
O verdadeiro nome é Mooney, mas Marlene Mooney...
L'appartement des Mooney?
Está?
Je suis Richard Mooney.
Sou o Richard Mooney.