English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Moreno

Moreno Çeviri Portekizce

402 parallel translation
"Je vois l ´ amour et le mariage " avec un bel homme brun qui est tout près. "
"Vejo amor e casamento com um moreno que está perto de ti."
Il n'était ni blond... ni brun...
É difícil de dizer. Não era nem louro nem moreno... era um pouco dos dois.
J'ai dit aux deux que je n'aimerai ni le blond, ni le brun, ni le pondéré mais le plus brave qui s'est distingué au combat.
Disse a ambos... que não amaria nem o louro nem o moreno... mas sim, o que se mostrasse mais valente em combate.
En voilà un : le petit brun!
Aquele é um deles, o homenzinho moreno.
Ce brun déplaisant.
Aquele moreno, grosseiro.
- Bonsoir, Moreno.
- Viva, Moreno.
- Et un dictateur brun!
E um ditador moreno!
Sebastián Moreno.
- Sim, señor.
Le 3ème est un petit brun.
O terceiro homem é baixo e moreno.
"Épouse un bel homme brun?"
Confia a tua vida a um homem alto, moreno, extremamente atractivo?
De taille moyenne, châtain, placide et pas fragile du tout.
Estatura média, moreno... bondoso, não emotivo e nada delicado.
Même teint, même corpulence.
És moreno, e tens a mesma altura.
Si on m'avait demandé la couleur de vos cheveux... je n'aurais su la dire!
Se me tivesse telefonado para me perguntar se você é loiro ou... moreno, não sabia que lhe responder.
Sergent Jesús Moreno González.
Sargento segundo Jesús Moreno González.
Grand, cheveux foncés... Il porte un costume gris.
Só disse que era alto, moreno, e vestia roupa cinza.
Un petit brun qui est entré.
Sim, um sujeito baixo e moreno. Andava por aqui, há alguns minutos
Je ne comprends pas, il devrait être à l'école.
- O moreno... Não percebo, ele devia estar na escola a esta hora.
T'avais parlé d'un châtain, robuste...
Não tinha dito que era um tipo moreno e robusto?
Je l'ignore.
Ou é moreno? - Ou o quê?
Devant l'hôtel, un homme brun dans une voiture de sport.
Em frente ao hotel, um homem moreno num carro desportivo.
Celui qui est bronzé.
´ Aquele mais moreno.
Il n'était pas vraiment noir, mais brun. Avec un visage très intelligent.
Não era bem preto ; mais para o moreno, com uma cara inteligente.
- Grand, mince et brun.
- Alto, magro e moreno.
Tu sais bien, le beau petit brun.
Já sabe, esse homem baixinho, moreno e atrativo.
- Oui, moreno
- Sim, moreno.
L'enfant a le teint pâle, les cheveux noirs, les yeux bleus.
O rapaz é... pálido... moreno... olhos azuis.
Comment il est?
- Moreno.
Mais des hommes... des gouvernements, des dignitaires du monde entier... sont rassemblés pour rendre hommage... à ce petit homme hâlé, vêtu d'un pagne... qui a su guider son pays vers la liberté.
E mesmo assim, hoje, reuniram-se aqui chefes de Estado, e pessoas distintas. Vieram de todo o Mundo, para darem honras a este homem pequeno, moreno, vestido com um pano, que levou o seu país à liberdade.
Oui, on doit bronzer, en Californie. Qu'est-ce qu'il a?
Sim, lá fica-se moreno.
C'était un beau jeune homme grand et brun?
Era por acaso um jovem alto, bonito e moreno?
Plusieurs des publications de Moreno exemplifient son esprit républicain.
Muitos textos de Moreno são exemplo do espírito republicano.
Vous rappelez-vous les paroles de Moreno?
Lembra das palavras de Moreno?
Quelqu'un se souvient d'autres écrits de Moreno qui illustrent ses sentiments républicains?
Alguém se lembra de outro texto de Moreno... que demonstre seu espírito republicano?
Moreno.
Moreno.
Non Madame, mais Moreno a été empoisonné.
Mas Moreno foi envenenado.
"Mariano Moreno, Le Gaceta, Buenos Aires, 12 Juin 1810"
Mariano Moreno, Gazeta de Buenos Aires, 12 de Junho de 1810.
Moreno, Saavedra, Monteagudo, Pueyrredón, Dorrego, Lavalle...
Moreno, Saavedra, Monteagudo, Pueyrredón, Dorrego, Lavalle...
"avec de longs cheveux châtains, des jambes interminables " et des nichons en béton. "
Longo cabelo moreno, pernas que não acabavam e mamas firmes. "
"Je mesure 1,88 m, je suis brun, " musclé par le football, et mes amis me trouvent beau.
"Tenho 1m90, sou moreno, gosto de futebol e os amigos acham-me bonito."
- Du genre primitif neanderthal...
- Um Neanderthal básico. - Do tipo moreno.
Le second a les cheveux bruns frisés, l'air ethnique.
O outro é moreno, cabelo encaracolado, tipo étnico.
Photographies de boudoir. Par L. De La Moreno.
Fotografia de aposentos, por I. De La Moreno.
Ses principaux sbires, Danny Moreno, Art Sanella et Jack Stein, ont été recrutés à grands frais pour appliquer cette politique.
Seus executores principais, Danny Moreno, Art Sanella e Jack Stein... são muito bem pagos para levar a cabo esta política.
- C'est toujours ouvert pour vous, M. Moreno.
- Para si não, Sr. Moreno.
Regarde à ta gauche, beau brun.
Olha para a tua esquerda, alto, moreno e bonito.
Un sombre prince que poursuit une malédiction.
Um príncipe encantado, alto e moreno.
"Un sombre prince que poursuit une malédiction."
Eu disse : " Um príncipe encantado, alto e moreno.
J'ai déjà rencontré mon bel étranger aux cheveux noirs.
Já conheci o meu desconhecido alto e moreno.
- Un mec blanc plutôt brun.
- Tipo gajo branco moreno.
Je pense que c'est le bronzage.
Ele está diferente. Acho que é por estar moreno.
De La Moreno.
De La Moreno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]