English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Most

Most Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Avant tout, il doit savoir ce qui est juste.
Most of all, to know what is right.
J'ai fait passer la photo de Milhouse à la télé.
Lembras-te de como pus o Milhouse no America's Most Wanted?
Journaux locaux, America's Most Wanted...
Jornais locais, America's Most Wanted.
On aurait dit L'ennemi public numéro un,
Sinto que vi o America's Most Wanted ao vivo.
Missa montre vous.
Mim most'ar onde. Venham!
America's Most Wanted.
America's Most Wanted.
C'est d'une beauté à couper le souffle, l'un des plus beaux endroits qui soient.
É um lugar notável. It's one of the most beautiful worlds you'll ever see.
Je vous apporte un présent de notre Saint Père... pour témoigner combien il vous tient en haute estime, car, comme vous le savez, monseigneur, this most sacred rose is consecrated annually par le pape Léon lui-même,
Trouxe-vos uma oferta do Santo Padre, como sinal da estima por Vossa Senhoria. Como sabeis, meu Senhor, esta rosa sagrada é anualmente atribuída pelo Papa Leão e enviado a apenas um príncipe favorecido, como reconhecimento da lealdade heróica e devoção à Igreja sagrada de Cristo.
Là, c'est moi et Snoop sur 2 of Amerikaz Most Wanted.
Pois, pois, pois. Eu e o Snoop, 2 of Amerikaz Most Wanted, a faixa bomba.
Aren't those bells the most beautiful sound?
Não são tão bonitos os sons que aqueles sinos fazem?
Sa aurait été facile and I believed that the U.S. had not most of my large garden.
E que seria realmente fácil. E pensava que os Estados Unidos eram do tamanho do meu jardim.
Once started stomach pain, were cos? so most acute I did not pi?
Assim que comecei a ter dores de estômago, sentia-as com uma intensidade muito maior que as da coluna.
One of the things most funny that I have ever seen.
Uma das coisas mais engraçadas que já vi.
But... since I started drogarmi I had the most pain.
Mas não tive mais nenhum problema de estômago, desde que me comecei a drogar.
And'most easy cos?
É muito mais fácil ser capaz de fazer isso.
One of the things most amazing.
Uma das coisas mais maravilhosas.
Some days I feel most paranoid than usual but now what?
Alguns dias eu provavelmente sinto-me mais paranóico que o normal Só desde que a Francis nasceu é que muito disso desapareceu.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Tornou-se cada vez mais fácil, com o correr dos anos, desde que desenvolvi relações verdadeiras com amigos. Ter realmente amigos verdadeiros. A banda está a tornar-se mais popular
It is better to me, probably... because...? I find myself in a situation most stable than Courtney.
É melhor para mim provavelmente porque estou numa posição melhor do que a Courtney neste momento.
And'the type of person seems selfish and bad but with these things? very most loving me.
Parece como... sabes, ela tem este rótulo de ser uma pessoa egoísta, má, e justa e ela é muito mais atenciosa que eu em relação a coisas como esta.
E'which are to the point that not I cos? both the group to be affected most these consequences.
Chegou ao ponto em que não me importo o suficiente com a banda para que deixe que nos afecte desta forma.
Think of heads cock menefreghiste and evil. The people most cruel that I have ever known.
São os anormais mais malvados e negligentes, as pessoas mais amargas que já conheci.
They GI? Valicato the limit most offensive, which? attack my family.
Eles já tentaram passar a parte mais ofensiva que foi atacar a minha família.
And I could go forward for years but there will be? a time when riuscir not the most to manage it.
E isso pode continuar durante anos, mas, vai chegar a altura em que já não vou conseguir lidar mais com isso.
Why? Not potr most common to find pleasure, at that point.
Não poderia disfrutá-lo dessa forma, nessa altura.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
A altura mais excitante para uma banda, é exactamente antes de se tornarem famosos.
as it was. Not the most as in the first two years. Playing before a handful of people.
Não é nada como era nos dois primeiros anos, tocar em frente a algumas pessoas carregar a carrinha e ir a um espectáculo de rock, para tocar de verdade.
And at this point, I do not see really as the music could most.. ... have a for a teenager.
E a esse ponto, realmente não vejo a música ser de qualquer importância para um adolescente.
On dit qu'ici même, une fois tous les 100 ans, Donny Most apparaît à travers un brouillard.
Dizem que neste sitio uma vez em cada cem anos, o Donny Most ascende da bruma.
Donny Most, Donny Most
Donny Most, Donny Most
En réalité, c'est Don Most maintenant.
Na realidade, agora é Don Most.
It also has the most democrats in the world.
Também tem os mais democráticos do mundo.
"Psalm" by Hey Rosetta But often it happens you know That the things you don t trust are the ones you need most
* Acontece frequentemente, e tu sabes * * as coisas em que não confias, são as que mais tu necessitas *
Most incredibly, it s your boy Artie, it s you re girl Mercedes.
# Most incredibly # # It's your boy Artie # # It's your girl Mercedes #
Et je tiens à remercier tout particulièrement ma sœur, June, que beaucoup d'entre vous ont vue à la télévision.
E eu gostaria de agradecer especialmente à minha irmã June, quem muitos de vocês reconhecem da série America " s Most Wanted.
Tu risques de te faire plomber en traînant avec la proie.
sabes que podes ganhar peso de terra em cima de ti? estas com os mais procurados "America's Most Wanted."
Épisode 308 Murder Most Fowl
S03E08 Murder Most Fowl Darks : Keila Rê Lenon Tradução PT-PT por SoftCopi
Tell by my attitude that l'm most definitely from
Tell by my attitude that I'm most definitely from
*'Cause it s the most galarrific superly-terrific gala ever In the whole galaxy * Wheee!
Porque é a Gala mais galarífica super-estupenda Em toda a galáxia!
Mettons le dans le top de la liste des hommes les plus recherchés.
Puxe sua "Most Wanted" página.
"La Plus Belle Fille au Monde."
"The Most Beautiful Girl in the World".
Tu as "America's Most Wanted" sur ton décodeur?
Olha, gravaste o "America's Most Wanted"?
You gave us both the slip most prettily.
Eu escapei de nós muito bem.
But most of all
¶ Mas acima de tudo...
But most of all When snowflakes fall
¶ Mas acima de tudo quando a neve cai
But most of ail
¶ Mas acima de tudo
When I needed you the most
¶ Quando eu mais precisei de ti
Those who love you the most
Aqueles que mais te amam
Destiné à un public averti Bon Film!
I'm struggling just to keep my poise Then I don't stop screaming till I lose my voice Keep on doing what I feel the most
"Tu es la plus belle"!
- "The Most Beautiful Girl in the World"
De retour à America's Most Wanted.
Bem-vindos a Os Mais Procurados da América...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]