Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Motor
Motor Çeviri Portekizce
4,169 parallel translation
Coupe tout.
Desligue o motor.
Moteur V86,5 litres?
Motor de 396P?
J'ai bossé un peu dessus, j'ai dû remplacer les... plaquettes, suspension, sortie d'échappement, boiserie, carbu, démarreur, tout le moulin en fait, phares et rétros, mais en dehors de ça,
Quero dizer, teve um pouco de restauro. Tive que substituir os travões, suspensão, escape, bancos, rodas, painéis, carburador, distribuidor, todo o motor, na verdade, espelhos, faróis.
Ceux à qui Daniel Newcombe vend ses belles voitures.
Tudo isso, num só motor para Daniel Newcombe.
C'est le moteur de recherche élite sur le net.
É o motor de busca de elite, mais sofisticado da internet.
Turbocompresseur.
Motor turbo comprimido.
Il est gigantesque.
Um motor enorme.
SURCHAUFFE DES MOTEURS
MOTOR A SUPERAQUECER
Ce pays a inventé la télévision, la vapeur, le golf, le whisky, la pénicilline et, bien sûr, le Mars frit.
Esta nação trouxe-nos a televisão, o motor a vapor, o golf, o whisky, a penicilina e, claro, o Mars frito.
J'ai besoin... Je dois me débarrasser du B.O. Et du module moteur.
Tenho de me livrar do B-O e do módulo do motor.
- Des problèmes de moteur?
Há problemas com o motor?
Panne critique du moteur.
Falha grave no motor.
On pousse trop le moteur!
Estamos a forçar demais o motor.
T'as qu'à me donner ton moteur.
Porque não me dás o teu motor?
J'ai un problème de moteur.
Estou com problemas no motor.
- Le moteur a calé.
- O motor parou.
Quatre bouteilles pour le moteur. Le reste, on rationne.
Quatro águas para o motor, e o resto para a ração.
Que Saleh a saboté le moteur pour qu'il démarre pas.
- Que Saleh sabotou o motor.
Quand on pousse le moteur au maximum pendant trop longtemps.
Levar o motor ao limite durante longos períodos de tempo.
Tu sais ce qui arrivera si tu vas trop loin?
Sabes o que acontece se puxares demasiado o motor?
Panne moteur!
Falha no motor!
Votre moteur ne tourne pas rond.
O motor está com um som estranho.
D'accord, moteurs à pleine puissance.
Motor a todo o gás.
Señor Dusty a dix fois plus de courage que toi.
O Señor Dusty tem um motor dez vezes melhor do que o teu.
Nervures des ailes brisées, hélice tordue, pompes fichues. Le longeron des ailes est cassé.
Veios partidos, motor torcido, hélice dobrada e a longarina principal está estalada, mesmo.
D'un bout à l'autre.
Da cauda ao motor.
Faites attention à la Machine!
Pensa no motor!
Arrêt critique du moteur.
Encerramento crítico do motor.
J'adorerais te voir en bikini sur mon bateau, mais le moteur est cassé.
Nada me agradaria mais do que ter-te de biquíni no meu barco. - Mas o motor avariou.
Il est cassé depuis une semaine.
Sim, o motor está avariado há uma semana.
Mode, polo, psychologie criminelle, moteur à combustion interne.
Sei tudo sobre moda, polo, psicologia criminal, o motor de combustão interna.
Parlons franchement. Je ne veux pas forcément le défendre.
Eu queria sair de lá, mas o motor não funcionou porque o meu carro é muito velho.
Quel est le moteur?
Qual é o motor?
Le moteur est en train de lâcher!
O motor está a parar.
Prêts pour le démarrage du moteur principal.
Luz verde para o arranque do motor principal.
Arrête le moteur.
Desligue o motor.
Au nom d'Hadès, que se passe-t-il avec le moteur?
Por Hades! O motor já está pronto?
Le jeune Québécois a fait très bonne impression lors de ses débuts sur le Motor Speedway.
O jovem Franco-Canadiano tem causado sensação na sua estreia aqui no Autódromo.
Il attend là-bas avec le moteur éteint. Eve :
Tem o motor desligado.
- Pas un son de moteur normal.
Não parecia o barulho de um motor normal.
J'ai inversé les vitesses, augmenté le moteur et ajouté ce réservoir à l'arrière.
Inverti as velocidades e retoquei o motor. E acrescentei esta botija na parte de trás.
Moteur Cosworth MAE 1000cc.
Motor Cosworth Mae.
pesant 190 kilos à lui seul.
Só o motor pesa 190 quilos. Muito bem.
Elle doit être de 500cv, et le moteur doit être 20 kilos plus lèger.
Tem de ser 500. E o motor tem de ser...
Maintenant, le bloc moteur.
Agora o bloco do motor.
L'engin est pété!
Não dá para arrancar o motor. - Anda depressa.
Il sera réparé quand, ce moteur?
Quando é que esse motor vai estar pronto?
Par ce moyen.
Ultimo recurso. O motor funciona.
On a eu des soucis de moteur.
Só tivemos um problema no motor, mas...
Moteurs silencieux en avant standard.
Silenciar motor dianteiro.
- C'est un moteur V12.
- Tem um motor V12.