English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Munch

Munch Çeviri Portekizce

204 parallel translation
Munch?
Ou Munch?
Ça me rappelle un tableau de Edvard Munch.
Faz-me lembrar aquele quadro do Edward Munch.
Otto et Hanna Munch de Munich.
Otto e Hanna Munch de Munique.
Robert Munch.
Robert Munch.
Thormann, Munch...
- Não deixei nada.
Allons nous en et laissons ces gens tranquilles.
Tu... Thormann, Munch, vamos embora e deixamos estes dois em paz.
- J'ai pigé sur le coup.
Eu percebi isso, Munch.
Hé, boss. Où est Munch?
Gee, onde está o Munch?
Munch.
Munch.
Inspecteur Munch.
"Inspector Munch".
- Inspecteur John Munch.
- "Inspector John Munch".
- Inspecteur Munch.
"Inspector Munch".
Ins-pec-teur Munch.
"Inspector Munch".
- Inspecteur Munch, ça c'est du travail de flic!
Inspector Munch, isso é trabalho de polícia.
Munch, si tu le tues, il est à moi.
Munch, se o matares, é meu.
Munch, tu as divorcé deux fois, tu as une nouvelle petite amie tous les mois.
Já te divorciaste duas vezes, tens uma namorada nova de 20 em 20 dias.
Munch, c'est pour toi.
É para ti, Munch.
Relax Munch, on dirait une femme cocue
Munch, tem calma. Pareces uma esposa traída.
Munch
Munch!
C'est vous, Munch?
- É o Munch?
Munch, si tu ne la boucles pas et vite, je t'étripe
Munch, se não te calares, rapidamente, dou-te cabo do canastro.
Merci pour tout, Munch
Obrigadinho, Munch.
- Munch... - Est-ce que vous savez comment il s'habille?
Andas a seguir o mesmo plano de ataque desde o princípio.
Munch!
Gostaria que estes quatro agentes fossem submetidos ao polígrafo.
- Est-ce que vous êtes Munch?
Quando entrei para...
Je te revaudrai ça, Munch.
Olha para ele. Está orgulhoso por ter assinado.
Nous n'avons pas besoin d'un plus gros budget, mais d'une réunion de groupe New Age!
Chama o Munch, o Bolander, o Pembleton, o Crosetti, o Bayliss, o Lewis...
Hé, Munch.
Sei que deve ser difícil para si. Mas eu sou o responsável pelo caso.
" John Munch, endommagé.
Tens de dormir.
- Munch. - Alors qu'est-ce qu'il me reste?
Eu estava com a mão presa à carteira.
Munch, je vais maintenir le rendez-vous.
Tire as balas. Eu só quero...
Tous les objets retrouvés sur les scènes de crime sont sous votre autorité, n'est-ce pas?
"John Munch, magoado, mas ainda com pica para o jogo do amor."
Et je n'aime pas me répéter. C'est moi qui te traitais avec respect.
Munch, eu vou à sessão.
- Inspecteur Munch, police criminelle.
- Detective Munch, Homicídios de Baltimore.
Munch a peut-être raison.
Se calhar o Munch tem razão.
- Bonjour, Munch.
- Bom dia, Munch.
Elliot est à la maison avec Kathy et les gosses et Munch est sorti.
O Elliot está em casa com a mulher e os filhos. O Munch saiu.
- Munch, Cassidy, vous êtes dispos?
- Munch, estás disponível?
Munch et Cassidy sont là-bas.
O Munch e o Cassidy já lá estão.
Emmenez Cassidy et Munch. Et ramenez-moi de l'Alka Seltzer.
Levem o Cassidy e o Munch quando forem deter o Parisi, e depois tragam-me um antiácido.
Rendez-nous service.
- Munch, faz-nos um favor. - Qual?
Des nouvelles de Jazmin?
Munch, há notícias da Jazmin?
- Munch?
- Munch...
- Munch, tu es en retard.
- Estás atrasado, Munch.
Munch, comment cela s'est passé?
- Como correu?
Ça ne peut pas être Munch, il vient de revenir.
Não pode ter sido o Munch.
Munch
- Munch...
Munch, si tu ne la boucles pas rapidement, je t'étripe.
Que tal foi?
- Munch.
Quando uma coisa destas acontece, as pessoas passam o resto da vida a dizer :
Après qu'il vous ait posé la question.
- Munch...
Laisse-nous seuls.
- Munch...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]