Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Mètres
Mètres Çeviri Portekizce
6,494 parallel translation
500 mètres.
500 metros.
Environ 200 mètres.
A 200 metros de distância.
3 mètres de distance.
A 3 metros.
On capte le même ping, à 30 mètres.
Estamos a receber o sinal do mesmo transponder. Está a 30 metros.
Il dépasse la canopée de 20 ou 30 mètres.
Parece estar a erguer-se uns 20 a 30 metros acima da copa das árvores.
– 2 h, 300 mètres.
- às 2 horas, 300 metros.
Il fait presque 90 mètres.
Tem quase 100 metros.
À bâbord! À 200 mètres!
Bombordo, a 200 metros!
- Faites demi-tour dans 15 mètres.
Inverta o sentido de marcha daqui a 15 metros.
On était dans une vieille maison à Naperville et une banquette de piano s'est déplacée de trois mètres sur le plancher.
Estávamos numa casa velha em Naperville e um banco de piano deslizou três metros pelo chão da sala.
- Pour faire trois mètres?
- Para deslizar três metros?
T'as fait un bond de 3 mètres.
- A sério? Deste cá um salto!
Ils s'élevaient du sol jusqu'au-dessus de la forêt, à plus de 30 mètres.
Eles sobem do chão da floresta, directos para o céu, 30 metros
Blanche comme l'albâtre, longue de 30 mètres,
Branca como alabastro. Cem pés de comprimento,
Monsieur Bond, retour du bateau dans 4 mètres, abaissez le gréement!
Sr. Bond, volte para 4 jardas, reduza o isco!
L'Essex a été renversé par une baleine blanche à 12 000 mètres à L'Ouest de L'Equateur.
O Essex foi destruído por uma baleia branca a 12 metros a Oeste do Equador.
Il faut que t'avances le camion de 500 mètres par là.
Tens de levar a War Rig meio quilómetro naquela direcção.
Deux mille mètres en six secondes.
2.000 metros em seis segundos.
Contrôle, je détecte une signature thermique à environ 55 mètres.
Controlo, estou a detectar uma fonte de calor a cerca de 50 metros.
140 mètres de haut, 180 km / h, triple tire-bouchon.
Mede 140 metros de altura, anda a 180 km / h, tem um loop triplo...
J'étais 1 000 mètres sous terre. Dans un établissement fédéral. Un bunker.
Eu estava a cerca de 1,6 km abaixo da terra numa instalação do governo... um refúgio.
J'étais 1 000 mètres sous terre et il n'y avait rien.
Eu estava 1,6 km abaixo da terra, sabe.
Sufflt d'enjamber deux murs de 6 mètres et un champ de mines.
Basta saltar dois muros de seis metros e passar um campo de minas.
Le coupleur gentiment laissé sur |'ogive brouilleuse de pistes est précis à 3 mètres.
O engenho de acoplagem que deixaram na ogiva falsa tem um rigor de 3 metros.
Voici Radio Moscou en allemand, à ondes courtes à 25 mètres.
Esta é a Rádio Moscovo em alemão, na onda curta 25m.
La clôture est à trois mètres!
A cerca está a tipo, 3 metros!
20 mètres carrés de... rien, tu vois?
27 metros quadrados de... nada, percebes?
Trente mètres de génialitude intergalactique.
Somos 27 metros de espectacularidade intergaláctica.
Je le vois. 300 mètres devant nous.
Apanhei-o, a 300 metros daqui.
Avec l'échelle, 2,2 mètres.
Com a escada uns 2,2m.
Aux habitants du Capitole à plus de 800 mètres du grand Cirque.
Aos cidadãos do Capitólio a mais de um quilómetro do "Círculo".
ATELIER 520 mètres sous terre - 32 ° C
CASA DAS MÁQUINAS 518 metros de profundidade, 32 graus.
ABRI 700 mètres sous terre - 34 ° C
O REFÚGIO 700 metros de profundidade 34 graus.
Un espace profond de 5 mètres, 200 étages sous le sol.
Um espaço com cinco metros de largura 200 pisos abaixo.
Il nous reste six mètres.
Faltam-nos apenas seis metros.
Cinq mètres!
Cinco metros!
On était dix mètres à côté.
Falhamos por dez metros.
Après 17 jours, on n'aurait pas pu blâmer les secours d'avoir perdu espoir... Jusqu'à ce qu'ils reçoivent le message que les 33 mineurs, au complet, à 610 mètres de profondeur, allaient bien.
Após 17 dias, ninguém podia culpar a equipa de resgate de perder a esperança, até que receberam um sinal de que os 33 mineiros, todos eles, a 610 metros de profundidade estavam bem.
La foreuse Australienne, plan A creuse directement vers le refuge des mineurs, qui est à 700 mètres sous la surface.
A perfuração australiana, Plan A, vai perfurar até ao refugio dos mineiros, que está a 700 metros de profundidade.
Non la pièce cassée est à 430 mètres de profondeur.
Não, este pedaço de broca está a 420 metros de profundidade.
La cage de métal est conçue pour emmener les 33 mineurs, un par un, depuis 700 mètres sous le sol, jusqu'à la lumière du soleil, qu'ils n'ont plus vue depuis 62 jours.
Esta jaula metálica está desenhada para retirar os mineiros um a um... dos 700 metros de baixo de terra... até à luz do sol, que já não vêem à 62 dias.
700 mètres.
700 metros.
La marque des 500 mètres.
Está nos 500 metros.
400 mètres.
400 metros.
300 mètres.
400 metros.
Reviens en arrière, de dix mètres.
Volta por onde vieste, cerca de dez metros.
Tu pourrais faire 1 500 mètres en cinq minutes.
Significa que correrías mais de 1,5 kilómetros em cinco minutos.
À 800 mètres de chez nous, avec notre fille au milieu.
A oito quarteirões de casa, com a nossa filha!
- 6 mètres de distance.
- A 6 metros.
Oh, environ 400 mètres?
Oh, cerca de uns 400 metros
On compte à peine neuf mètres.
São só nove metros ao todo.