Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nah
Nah Çeviri Portekizce
392 parallel translation
C'est l'opinion des gens du nord.
Nah... A maioria dos nortenhos pensa assim.
Et la jeune fille, Wah-kay-nah.
E a menina, Wah-kay-nah.
- Tiens.
Nah!
Non. Encore un type stupide.
Nah, ele somente é outro John mudo.
Non, il me confond sûrement avec quelqu'un d'autre. Viens.
Nah, provavelmente confundiu-me com outra pessoa.
Mes allées et venues doivent te gêner.
- Espero não estar a incomodar. - Nah...
Nah...
Eu vou!
Non, garde-le.
Nah, fica com isso.
Je ne te crois pas.
- Nah, meu, não acredito nisso.
Dis encore quelque chose.
- Faz mais um pouco. - Nah. Vamos.
- On y arrivera.
Nah, eu acho que nos safamos.
Passe-moi une aspirine. Je t'avais prévenu pour les fruits de mer! Donne-m'en une, c'est tout!
Nah! Oh, voce quer usar o banheiro.
Non, ça fera l'affaire.
Nah, isto vai funcionar.
Non, il y en a bien plus.
Nah, há muito mais.
- Oh, le coup dur. - Nah. C'est pas si grave.
Infelizmente, o sacana morreu e deixou-me o sonho para o viver.
Non, ça peut pas être toi.
Nah, não podia ser você.
C'est un filou.
Nah, ele é demasiado astuto.
Non, pas tellement...
Nah, não muito.
Nah, je dois aller chez Federal Express avant d'aller au laboratoire.
Vou enviar algo antes de ir ao laboratório.
Je préfère... bonjour.
A - nah. Gosto mais de dizer olá.
Non, je lis ça par plaisir.
Nah, foi só para eu descontrair.
C'est un grand cru, pour du pré-Second Impact...
Nah, não é tão mau. É um modelo vintage de antes do Segundo Impato.
- Non. J'ai laissé tomber.
- Nah, desisti.
Trop de filles faciles.
Nah.. demasiadas meninas de Festa.
On devrait appeler une dépanneuse.
Acho que devemos chamar um reboque. Nah.
- Personne ne va te manger.
Ninguém aqui te vai comer, James. Nah.
Il ne verra pas la différence
Nah, Nah, eu não vai dar pela diferença
Les profits tirés de la province de Ga'nah baissent.
Os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
J'ai dit que les profits tirés de la province de Ga'nah baissent!
Está a escutar Eu disse que os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
C'est lui l'encaisseur de la province de Ga'nah.
Ele é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah.
Ceux de Ga'nah, Grand Sage.
Dentro da Província de Ga'nah, Grande Sageano.
Et qui est l'encaisseur de la province de Ga'nah?
E quem é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah?
En d'autres termes :
Om-nah-hoo-pez-nyeetz. Isto é o espírito de meu povo.
Et maintenant, détendez-vous, prenez une chaise. Et maintenant, détendez-vous, prenez une chaise.
Nah.
Non, ça n'existe pas.
Nah, isso não existe.
Essayer tu ne dois pas.
Nah, nah, nah. Aguentas-te ou não.
Nah, ça ne donnera surement rien.
Provavelmente não leva a nada.
- Nah, tu le penses pas vraiment.
- Só estás a dizer isso pela boca fora.
Non, ça ne marcherait pas.
Ponho agora o preservativo ou... Nah, isso não vai funcionar.
- Rien, ça va.
Nah, está tudo fixe.
L'équivalent de nah-nah-nah-nah-nah-nah.
A abordagem ná-ná-ná-ná-ná-ná?
C'est trop près pour une étoile. Reculez.
Nah, está demasiado perto para ser uma estrela, afasta.
Non, j'abandonne.
Nah, Desisto.
Tu ne l'aurais pas laissé me couper le cou?
Nah... você não o deixaria me ferir
- Non, je ne pense pas...
Nah... não quero
Nah!
Não!
Nah, j'obtiendrez la preuve.
Não, eu vou por à prova
Ceci est plus amusant.
- Nah.
T'as faim?
Nah.
Non...
Nah, cara.
C'est le conseiller de l'école primaire, M. Mackey. Putain!
Nah, Não me sinto nada difer...