English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nash

Nash Çeviri Portekizce

801 parallel translation
Ce que l'on me dit à son propos me donna très envie de la connaître.
Aconteceu eu saber que o nome dela era Peggy Nash... e ouvi coisas sobre ela que me fizeram muito ansioso por conhecer a Menina Nash.
Mlle Nash ne va pas tarder.
- A Menina Nash estará consigo num minuto.
Vous comprenez, Mlle Nash...
Uh, foi verdade. - Sabe, Menina Nash...
A vous entendre, on pense à une pièce de musée.
Menina Nash, para dizer a verdade... Não vim aqui para ser admirado como uma peça de museu.
Mlle Nash, mon fils m'est très cher.
Menina Nash, o meu filho significa muito para mim.
Maintenant que le problème est réglé, j'aimerais vous poser une question.
Menina Nash, agora que o nosso problema foi resolvido... Eu gostaria de lhe fazer uma pergunta leve.
Tu parles de Peggy Nash?
- Queres dizer Peggy Nash? - Sim...
Mitzi Glutz... ou Peggy Nash.
Helen Smith, Mitzi Glutz... ou Peggy Nash.
- Ici sergent Nash.
- Torre A, Sargento Nash.
Sergent Nash. Quoi?
Sargento Nash, Torre de Observação A. O quê?
Ici sergent Nash.
Torre A, Nash.
Frank Nash, condamné pour cambriolage, était transféré vers le pénitencier de Leavenworth.
Frank Nash, condenado por roubo de correio... estava sendo transportado à Penitenciaria de Leavenworth.
Capitaine Nash.
- Nash, Capitão Nash.
Je vous présente ma femme, Caroline.
A minha mulher Caroline. Capitão Nash.
Par ici, Nash.
Por aqui, Nash. - Sente-se.
- Vous avez l'air en forme.
Parece estar em boa forma, Nash. Sim.
Caroline, va avec le capitaine Nash au wagon-restaurant.
Vá com o Nash ao vagão restaurante.
Et vous, Nash?
E você, Nash?
C'est le plan d'évasion de Nash.
Este é o caminho de fuga de Nash.
Salut, Nash, c'est Vito, du pressing.
Eh, Nash, sou o Vito, da limpeza a seco.
- Bert, voici mon mari George, et notre voisin et ami, Arnold Nash.
- Bert, este é o meu marido George com o nosso amigo e vizinho, Arnold Nash.
Vous pourriez donner ça à M. Nash?
Importa-se de dar isto ao Sr. Nash?
Mesdames et Messieurs... Crosby, Stills and Nash!
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas a Crosby, Stills Nash.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
A 17 de Junho de 1933 em Kansas City, cinco dos meus melhores homens foram emboscados enquanto acompanhavam o assaltante de bancos Frank Nash.
Nash, espèce de connard!
Nash, seu estúpido filho da puta!
Tu ne crois pas qu'on devrait s'y intéresser, Nash?
Não te parece que temos que investigar, Nash?
Sergent Nash, puis-je vous parler une minute?
- Sgt. Nash, posso falar-lhe por um momento?
Nash, je crois que t'arriverais même pas à te moucher sans mode d'emploi.
Nash, acho que não és capaz de assoar-te sozinho sem instruções por escrito...
Nash, appelle l'administration de la fac.
Nash, telefona ao Oficial de Admissão.
Bon Dieu, Nash, t'as mal compris.
Meu Deus, Nash, entendeste mal.
Nash?
Nash!
Oui, monsieur?
Nash! Sim, sir!
Et Nash, si tu foires ça, je te tue.
E Nash... Se lixas isto, mato-te!
Mlle Bradford, ici le sergent Nash.
Menina Bradford. É o Sgto.
Êtes-vous toute seule dans la maison?
Nash. É você a única em casa?
Tu peux nous amener une voiture, Nash?
Consegue-nos um carro, Nash?
Mais il n'est pas venu en Nash Rambler.
Porém não dirigi nenhum Nash Rambler.
- Non. On interroge un certain Nash, un antiquaire d'Hudson Street.
Estamos a interrogar um alfarrabista da Hudson Street.
Déjàvu ce type, Nash?
Já viu este homem alguma vez, Nash?
T'es pédé, Nash?
Você é homossexual?
Nash, ça ne fait que commencer!
- Nash, ainda agora começámos!
Je voudrais voir M. Nash.
- Gostava de falar com o Sr. Nash.
BrendaWyatt, M. Nash.
- Esta é a Brenda Wyatt, Sr. Nash.
Elle était dans le magasin de Nash. Elle lui parlait.
Estava a conversar com o Nash na sua loja.
Une minute!
Um momento, Nash!
Karen Joan Nash.
Karen Joan Nash...
Quelques semaines plus tard, j'appris qu'elle s'appelait Peggy Nash.
De qualquer maneira, algumas semanas depois...
- Et Nash?
E Nash?
Oui, Nash, que se passe-t-il?
Sim, Nash que se passa?
Nash, restes calme.
Nash, vai com calma.
Eh bien, M. Nash! Où alliez-vous si vite?
Muito bem, Sr. Nash, para onde vai com tanta pressa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]