English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Nationale

Nationale Çeviri Portekizce

3,454 parallel translation
On fête ça à la manière de la Ligue Nationale de Football!
- Vamos festejar ao estilo da NFL!
Le secret médical est un peu différent quand il touche la sécurité nationale.
O sigilo do médico é diferente no caso da Segurança Nacional.
Il est lié à plus de 30 actions du Mouvement de Libération Nationale pendant ces 10 ans.
Tens a ligações a mais de 30 acções executadas por Movimentos Nacionais de Libertação na última década.
Dans 99,9 % des accidents qui se produisent sur la nationale, le conducteur ne portait pas de gants.
Em 99.9 % dos acidentes em autoestradas o condutor não está a usar luvas.
C'est une question de sécurité nationale, Commandant.
Isto é uma questão de Seg. Nacional, Comandante.
C'est un flux de vidéos filmé par un drone pendant un entraînement de routine exécuté depuis la base aérienne de la Garde Nationale, près de Syracuse, à 8 : 16 ce matin.
Este é um vídeo da rotina de treino de um drone na base aérea nacional perto de Syracuse, às 8h16 de hoje.
En tant que conseiller à la sécurité nationale, j'aide.
Como consultor da segurança nacional, posso ajudar mais pessoas.
Convention Nationale Démocratique.
Convenção Nacional Democrática.
Si Bodnard est toujours ici, c'est à la Sécurité Nationale et au FBI de le poursuivre, et non le NCIS.
Se o Bodnar ainda estiver aqui, é a Segurança Nacional e o FBI que vão procurá-lo, não é o NCIS.
L'agence interne de la sécurité nationale israélite n'a rien concernant un homme du nom de Reisiger.
A Agência de Segurança Interna de Israel ninguém chamado Reisiger.
Il a parlé de Sécurité Nationale.
Uma questão de Segurança Nacional.
Il m'ont cru fou. Vous avez dit que cela concernait la Sécurité Nationale.
Disse que isto era sobre a Segurança Nacional.
C'est une menace pour la Sécurité Nationale.
Isso é uma ameaça à Segurança Nacional.
Donc, ça veut dire que la sécurité nationale n'est pas menacée par toi et...?
Então, a Segurança Nacional não está ameaçada por tu, e...
Aujourd'hui, je suis un ancien running-back ( poste arrière au football ) tu es mon agent et on est ici pour louer le club pour une soirée de la NFL ( ligue nationale football ).
Hoje, sou um ex-running back, és o meu agente e precisamos de uma boate para a festa da NFL.
C'est une question de sécurité nationale.
É um assunto de Segurança Nacional.
Oh, et vous deux êtes les stars d'une chasse à l'homme nationale.
E vocês dois são estrelas de uma perseguição nacional.
Agent Spécial Kendra Murphy, de la Garde Nationale de l'Illinois.
Especialista Kendra Murphy, Guarda Nacional de Illinois.
Mais il semble que Blake Rickford avait finalement fait amende honorable en rejoignant la Garde Nationale.
Mas parece que o Blake Rickford mudou de vida quando entrou para a Guarda Nacional.
Je suis ici à la forêt nationale de Trinité long de la Route 96, également connus comme, "Le Bigfoot Byway."
Estou na floresta Nacional Trinity, na rota 96, também conhecida como a Via do Pé Grande. ( Bigfoot ).
Ça, c'est une sérieuse menace pour la sécurité nationale.
É uma séria ameaça à segurança nacional.
Steve, j'ai recherché vos victimes dans les données de la Sécurité Nationale.
Steve, verifiquei as vítimas nos dados da Segurança Nacional.
Mouvement de Libération Nationale... Organisation terroriste d'Amérique Latine.
Organização terrorista da América Latina.
Je ne te laisse pas partir d'ici jusqu'à ce que tu me dises ce qu'il se passe, ok? Le mois dernier, l'unité informatique du FBI a attrapé quelqu'un qui piratait la Base Nationale des empreintes digitales.
No mês passado, os peritos do FBI apanharam alguém a hackear o banco nacional de impressões digitais.
Il y a eu un incident... et une brèche possible dans la sécurité nationale.
Houve um incidente... Uma potencial falha na segurança nacional.
J'écris une scène où quelqu'un enquête sur un crime en utilisant une seule photo d'une preuve... un crime impliquant la sécurité nationale.
Estou a escrever uma cena sobre alguém a tentar investigar um crime, usando apenas uma foto como prova. Um crime a envolver segurança nacional.
En quoi une coupure de courant peut affecter la sécurité nationale?
Como é que um apagão afectaria a segurança nacional?
trafic de biens gouvernementaux, mettre en péril la sécurité nationale, trahison... chacun est passible d'emprisonnement à vie.
Tráfico de propriedade do governo, colocar em risco a segurança nacional, traição... Todos são punidos com prisão perpétua.
D'après ce set de table pour gosses, il y a un trésor près de la nationale.
Bem, este tabuleiro infantil está a dizer-me para escavar tesouros escondidos ao lado da auto-estrada.
Que votre cliente, dans son état d'esprit actuel, fait peser une menace sur la sécurité nationale.
Que a sua cliente, no seu estado atual, representa uma ameaça para a segurança nacional.
Joue la carte de la sécurité nationale. Dis-lui que tu as tout mon soutien.
Diz que é uma questão de Segurança Nacional, e que tens o meu apoio.
Tout ce que j'ai à savoir C'est une question de sécurité nationale
Disse que só posso saber que é Segurança Nacional.
Pour la sécurité nationale.
Pela Segurança Nacional.
Vous confiant des problèmes d'importance nationale.
Sherazi. Confiou informação de importância nacional a si.
Estimez-vous heureux, Saul, que Higgins nous ait appelé sans prévenir le président ou son conseiller à la sécurité nationale.
Considere-se com sorte, Saul, que o Higgins chamou-nos e não ao Presidente ou ao seu Conselheiro de Segurança Nacional.
Brody a appris assez de Farsi en une semaine pour nous dénoncer sur la chaîne nationale.
O Brody aprendeu Farsi numa semana, para nos condenar na televisão estatal.
On lui donne la Médaille Présidentielle de la Liberté, c'est une héroïne nationale.
Então, demos-lhe a Medalha Presidencial de Liberdade, tornando-a numa heroína nacional.
Je peux alerter la sécurité nationale, bigfoot le feds, et ils vont être forcés de me remettre l'appareil.
Posso alegar que é assunto de segurança nacional, então, eles serão obrigados a entregar-me a pendrive.
Sa langue nationale est le Tagalog.
O presidente é Ferdinando Marcos.
Cette convention charge la Commission nationale démocrate d'ajouter à l'ordre du jour pour la convention de 1972 l'addendum suivant à la section 1. Je cite :
Esta convenção informa o Comité Nacional Democrata de que deve incluir na convocação da convenção de 1972 o seguinte acrescento à Secção 1, e passo a citar...
C'est une question de sécurité nationale.
É assunto da Segurança Nacional.
On s'est réfugiés ici attendant la Garde Nationale depuis...
Estamos à espera da Guarda Nacional desde que...
B-beacon Hills. Première banque nationale.
Banco Nacional de Beacon Hills.
" Beacon hills première nationale ferme ses portes trois mois après un vol dans la chambre forte.
"O Banco Nacional de Beacon Hills" "fecha suas portas três meses após o roubo do cofre".
J'aimerais beaucoup faire l'éloge des inspecteurs de la sixième circonscription pour leur engagement vis à vis de l'ordre, particulièrement en cette journée de célébration nationale.
Gostaria muito de elogiar os detectives da 6ª Esquadra pelo seu compromisso com a ordem, especialmente neste dia de celebração nacional.
Voici les dernières photos de la Sécurité nationale russe.
Estas são as últimas da Segurança do Estado Russo.
Le FBI lance une recherche nationale.
O FBI já está a tratar do assunto.
Tapes-en cinq. Au sport, la ligue nationale de hockey en vedette...
Choca aqui!
L'Agence nationale de sécurité dans les transports a été alertée.
Emiti o alerta.
Le gars qui m'a appris à voler est général de brigade dans la garde nationale aérienne. Ils cherchent toujours des jeunes hommes exceptionnels.
O tipo que me ensinou a pilotar é brigadeiro na Força Aérea.
Je connais quelqu'un qui connait quelqu'un dans la garde nationale aérienne.
O que é? Diz-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]