Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Natsuki
Natsuki Çeviri Portekizce
69 parallel translation
HIROSHITA CHIKAWA YOSUKE NATSUKI
HIROSHI TACHIKAWA YOSUKE NATSUKI
Yubaba NATSUKI Mari
Yubaba : NATSUKI Mari
Seconde, classe B. Natsuki. Blanche, aujourd'hui!
Segundo grau, sala B. Dia de branco para Natsuki.
Natsuki, et le gâteau?
Natsuki... ainda há biscoitos?
Natsuki, c'est qui ton oncle?
A propósito, Natsuki, quem é o teu tio?
Natsuki l'a acheté pour toi.
Natsuki comprou para ti.
Natsuki?
Natsuki.
Je veux que tout le monde le sache, toi compris. Natsuki aussi.
Realmente quero contar a toda a gente incluindo a ti também, e Natsuki.
De le dire à Natsuki.
Não é preciso dizer à Natsuki.
J'ai vu ta Natsuki... avec un type à l'hôtel.
Eu vi a Natsuki. Ela tem entrado em hotéis com homens.
Natsuki, tu me manques beaucoup.
Natsuki, eu sinto a tua falta.
Natsuki.
Natsuki.
je peux me libérer...
Umm, Natsuki-sempai! Se você estiver bem comigo...
- Quand arrives-tu?
Espere por mim! Natsuki
Natsuki?
Natsuki-chan?
Natsuki!
Natsuki-chan!
J'ai rencontré Natsuki dans notre club de physique au lycée et...
Eu conheço Natsuki-sempai do nosso clube de física da escola...
à partir de maintenant on n'est plus obligés de garder nos distances.
Ok, a partir de agora chamar-me quot ; Natsuki-chanquot ; em vez de quot ; sempaiquot ;.
Natsuki!
Natsuki!
Natsuki?
Onde está, Natsuki?
Ça ne veut pas dire qu'il ne l'a pas fait avec la petite?
Eh? Mas isso não significa que ele fez isso com Natsuki-chan?
Je vous rappelle que j'ai des vues sur Natsuki depuis qu'elle est toute gamine.
Fique sabendo que eu criei Natsuki desde que ela era apenas uma criançaa.
Bien sûr... la plus jolie fille de l'école!
Ah, com certeza. Como se. Está dormindo sob o mesmo tecto com Natsuki-sempai, a garota mais bonita da escola!
Natsuki a pris un bain dans cette baignoire...
Natsuki-sempai esteve nesta banhei...
Natsuki?
Natsuki?
Natsuki?
É você, Natsuki?
Tu ne crois pas que Natsuki a un faible pour...
Achas que a primeira paixão de Natsuki foi...
Natsuki.
Natsuki-sempai.
Natsuki!
Natsuki-sempai!
Tu veux bien prévenir également Natsuki?
Informe Natsuki também, tá bem?
Dis à Natsuki que j'essaierai de prendre le TGV demain.
Informe Natsuki eu vou tentar ir no Shinkansen amanhã.
tu ne serais pas prêt de les quitter.
Se Natsuki não não tivesse pedido, você já teria ido, por isso!
où sont ton père et ta mère?
Natsuki, sobre sua mãe e pai?
Le petit copain de Natsuki?
Natsuki namorado?
Natsuki-senpai.
Natsuki-sempai.
Y compris l'attitude de Natsuki.
Mesmo loucura Natsuki.
Prends soin de Natsuki.
Cuide de Natsuki.
Je me demande quelle sorte de gens il y a dans la famille de Natsuki.
De que tipo de pessoas é a feita a família Natsuki-sempai?
Natsuki est devenue toute bizarre!
Natsuki está todo estranho!
Natsuki!
Aguarde, Natsuki!
Natsuki?
Como vais encontrar esse endereço, Natsuki?
Natsuki!
Luta, Natsuki!
Natsuki commence.
Natsuki-san vai em primeiro lugar.
koi koi.
Natsuki-san, koi koi.
Natsuki remporte la manche.
ganha Natsuki-san.
vous avez l'initiative.
Natsuki-san, você tem iniciativa.
Natsuki remporte la manche.
Natsuki san, ganha.
Natsuki augmente les enjeux.
Natsuki-san levanta a aposta.
Natsuki est incroyable.
Natsuki-sempai é incrivel.
Natsuki perd la manche.
Natsuki san-perde.
Il ne vous reste plus que 74 comptes.
Natsuki-san tem 74 contas OZ restantes.